
Voici les paroles de la chanson : Voci , artiste : Ghali Avec traduction
Texte original avec traduction
Ghali
Come sto, sento delle voci però
Di cosa parlano?
Boh, boh, boh, boh
Di cosa parlano?
Boh, boh, boh, boh
Sì, ma di cosa parlano?
Boh, boh, boh, boh
A parte gli scherzi, frà, questi devono
Riprendersi ma non col telefono
Oggi è venuto a trovarmi il Diavolo
Gli ho detto: «Vai prima che parte l’embolo»
Questi, frà, 'tendono
Il tuo fallimento, io non li accontento
Sono vivo e vegeto
Sdraiato sul sofà faccio un tiro e vegeto
Frà, cogli l’azzimo, c'è un cielo epico (Haan)
E «stai sereno» tu lo dici al meteo (Haan)
Qua la gente parla, la gente parla
C'è chi poteva valerne la pena
Ma ha scelto di farla
Mi sveglio a mezzogiorno tutto gonfio
La mia tipa, se non glielo do, mi tiene il broncio
Lanciarsi con la corda fatta di pongo
È quello che mi sento, frà, nel mio subconscio
Qualche volta tu mi hai visto in tele, ero fatto
Mai uscito dal quartiere, Quartier8
Quando sali e quando scendi la gente è la stessa
Quindi, frate', io so bene come mi comporto
Come sto, sento delle voci però
Di cosa parlano?
Boh, boh, boh, boh
Di cosa parlano?
Boh, boh, boh, boh
Sì, ma di cosa parlano?
Boh, boh, boh, boh
Comme je suis, j'entends des voix pourtant
De quoi parlent-ils?
Boh, boh, boh, boh
De quoi parlent-ils?
Boh, boh, boh, boh
Oui, mais de quoi parlent-ils ?
Boh, boh, boh, boh
Blague à part, mon frère, ça doit
Récupérer mais pas avec le téléphone
Aujourd'hui le Diable est venu me voir
Je lui ai dit : "Vas-y avant que le thrombus ne commence"
Ceux-ci, mon frère, ont tendance
Ton échec, je ne leur plais pas
je suis bien vivant
Allongé sur le canapé, je prends un coup de pied et je le frappe
Bro, vas-y doucement, il y a un ciel épique (Haan)
Et "rester calme" tu dis à la météo (Haan)
Ici les gens parlent, les gens parlent
Il y a ceux qui pourraient en valoir la peine
Mais il a choisi de le faire
Je me réveille à midi tout gonflé
Ma copine, si je ne lui donne pas, me boude
Lancer avec la corde en terre battue
C'est ce que je ressens, frère, dans mon subconscient
Parfois tu m'as vu à la télé, j'étais défoncé
Jamais quitté le quartier, Quartier8
Quand tu montes et descends, les gens sont les mêmes
Alors, mon frère, je sais très bien comment je me comporte
Comme je suis, j'entends des voix pourtant
De quoi parlent-ils?
Boh, boh, boh, boh
De quoi parlent-ils?
Boh, boh, boh, boh
Oui, mais de quoi parlent-ils ?
Boh, boh, boh, boh
Ghali • 2019
Ghali • 2019
Ghali • 2020
Ghali • 2018
Charlie Charles, Izi, Rkomi • 2017
Ghali • 2020
Ghali • 2017
Ghali • 2017
Ghali • 2019
Capo Plaza, Ghali • 2018
Ghali • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes