C'è una verità - Gianni Togni
С переводом

C'è una verità - Gianni Togni

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: italien
  • Durée: 5:23

Voici les paroles de la chanson : C'è una verità , artiste : Gianni Togni Avec traduction

Paroles : C'è una verità "

Texte original avec traduction

C'è una verità

Gianni Togni

Оригинальный текст

Le immagini ci ingannano

ci lasciano indifferenti

tutti di questi tempi

siamo scontenti

E' facile confondere

la luna col suo riflesso

il prendere col dare

il bene col male

A volte seri, a volte no cosa ci manca ora

Le macchine che cambiano

la guerra, l’odio, l’amore

?

un mondo senza fine

che non so capire

Sto camminando per la citt?

tra tanta gente sola

C'?

una verit?

dentro tutti noi

una luce che non s’interrompe mai

un povero fiore strappato

dalla nostra crudelt?

C'?

una verit?

che non cambia mai

nelle stelle dei bambini di ogni et?

?

in ogni giorno che nasce

?

l’inizio di ogni via, di ogni poesia

Le immagini c’ingannano

la mente segue il suo gioco

sento che prende fuoco

poco a poco

Tutte le strade portano qui

a queste strade

a questa mia confusione

che non so fermare

Sto camminando per la citt?

tra tanta gente sola, sola

C'?

una verit?

dentro tutti noi

che non?

mai nata e che non muore mai

un povero fiore strappato

dalla nostra crudelt?

C'?

una verit?

che non cambia mai

nelle stelle dei bambini di ogni et?

?

in ogni giorno che nasce

ed?

sempre stata qui

tra tanta gente sola, sola

C'?

una verit?

dentro tutti noi

una luce che non s’interrompe mai

?

in ogni giorno che nasce

?

l’inizio di ogni via, di ogni poesia

Перевод песни

Les images nous trompent

ils nous laissent indifférents

tout le monde ces jours-ci

nous sommes malheureux

C'est facile d'être confus

la lune avec son reflet

prendre avec donner

le bien avec le mal

Parfois sérieux, parfois pas, qu'est-ce qui nous manque maintenant

Les machines à changer

guerre, haine, amour

?

un monde sans fin

que je ne comprends pas

Est-ce que je marche dans la ville ?

parmi tant de personnes seules

Là?

une vérité?

à l'intérieur de nous tous

une lumière qui ne s'éteint jamais

une pauvre fleur déchirée

de notre cruauté

Là?

une vérité?

qui ne change jamais

dans les étoiles des enfants de tous âges ?

?

dans chaque jour qui naît

?

le début de chaque rue, de chaque poème

Les images nous trompent

l'esprit suit son jeu

je le sens prendre feu

petit à petit

Tous les chemins mènent ici

sur ces routes

à ma confusion

que je ne peux pas arrêter

Est-ce que je marche dans la ville ?

parmi tant de gens seuls, seuls

Là?

une vérité?

à l'intérieur de nous tous

ça ne va pas ?

ne naît jamais et ne meurt jamais

une pauvre fleur déchirée

de notre cruauté

Là?

une vérité?

qui ne change jamais

dans les étoiles des enfants de tous âges ?

?

dans chaque jour qui naît

et?

toujours été ici

parmi tant de gens seuls, seuls

Là?

une vérité?

à l'intérieur de nous tous

une lumière qui ne s'éteint jamais

?

dans chaque jour qui naît

?

le début de chaque rue, de chaque poème

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes