Camminando sotto la pioggia - Gigliola Cinquetti
С переводом

Camminando sotto la pioggia - Gigliola Cinquetti

  • Альбом: ...E io le canto cosi'

  • Année de sortie: 1991
  • Langue: italien
  • Durée: 2:02

Voici les paroles de la chanson : Camminando sotto la pioggia , artiste : Gigliola Cinquetti Avec traduction

Paroles : Camminando sotto la pioggia "

Texte original avec traduction

Camminando sotto la pioggia

Gigliola Cinquetti

Оригинальный текст

Se piove vaghi per la citt?

senza nessun pensier

e l’acqua nelle scarpe ti entra gi?.

Cosa vorresti dir?

Cosa vorresti far

se senti gi?

le suole far cic-ciac?

Che ci vuoi fare se nel taschin

fruga e rifruga ognor non sai trovare il becco d’un quattrin.

Quel che possiedi tu,?

fame ma si sa

che quella la vorresti regalar.

Non disperar perch?

la vita

non?

finita se si spera nel doman.

Non disperar, vedrai che il mondo

in fondo in fondo?

pur giocondo

e un d?

le nubi passeran.

Le gocce cadono ma che fa, se ci bagnamo un po'

domani il sole ci potr?

asciugar.

Non si rovina il frac,

le scarpe fan cic-ciac,

seguiam la strada del destin!

Non disperar perch?

la vita

non?

finita se si spera nel doman.

Non disperar, vedrai che il mondo

in fondo in fondo?

pur giocondo

e un d?

le nubi passeran.

Le gocce cadono ma che fa, se ci bagnamo un po'

domani il sole ci potr?

asciugar.

Non si rovina il frac,

le scarpe fan cic-ciac,

seguiam la strada del destin!

Перевод песни

S'il pleut, vous promenez-vous dans la ville ?

sans aucune pensée

et l'eau de vos chaussures vous pénètre déjà.

Qu'aimeriez-vous dire?

Qu'est-ce que tu aimerais faire

si vous vous sentez déjà?

les semelles font cic-ciac ?

Que pouvez-vous faire si dans la poche

fouillez et abstenez-vous chaque fois que vous ne trouvez pas le bec d'un quattrin.

Que possédez-vous ?

faim mais tu sais

que vous aimeriez offrir en cadeau.

Ne désespérez pas pourquoi ?

la vie

ne pas?

plus si vous espérez pour demain.

Ne désespérez pas, vous verrez que le monde

après tout?

tout en gaieté

et un d?

les nuages ​​passeront.

Les gouttes tombent mais qu'est-ce que ça fait, si on se mouille un peu

demain le soleil pourra?

sécher.

La queue de pie n'est pas ruinée,

le fan de chaussures cic-ciac,

suivons le chemin du destin !

Ne désespérez pas pourquoi ?

la vie

ne pas?

plus si vous espérez pour demain.

Ne désespérez pas, vous verrez que le monde

après tout?

tout en gaieté

et un d?

les nuages ​​passeront.

Les gouttes tombent mais qu'est-ce que ça fait, si on se mouille un peu

demain le soleil pourra?

sécher.

La queue de pie n'est pas ruinée,

le fan de chaussures cic-ciac,

suivons le chemin du destin !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes