A Rua - Gilberto Gil
С переводом

A Rua - Gilberto Gil

  • Альбом: Louvação

  • Год: 2018
  • Язык: portugais
  • Длительность: 3:33

Voici les paroles de la chanson : A Rua , artiste : Gilberto Gil Avec traduction

Paroles : A Rua "

Texte original avec traduction

A Rua

Gilberto Gil

Оригинальный текст

Toda rua tem seu curso

Tem seu leito de água clara

Por onde passa a memória

Lembrando histórias de um tempo

Que não acaba

De uma rua, de uma rua

Eu lembro agora

Que o tempo, ninguém mais

Ninguém mais canta

Muito embora de cirandas

(Oi, de cirandas)

E de meninos correndo

Atrás de bandas

Atrás de bandas que passavam

Como o rio Parnaíba

Rio manso

Passava no fim da rua

E molhava seus lajedos

Onde a noite refletia

O brilho manso

O tempo claro da lua

Ê, São João, ê, Pacatuba

Ê, rua do Barrocão

Ê, Parnaíba passando

Separando a minha rua

Das outras, do Maranhão

De longe pensando nela

Meu coração de menino

Bate forte como um sino

Que anuncia procissão

Ê, minha rua, meu povo

Ê, gente que mal nasceu

Das Dores, que morreu cedo

Luzia, que se perdeu

Macapreto, Zé Velhinho

Esse menino crescido

Que tem o peito ferido

Anda vivo, não morreu

Ê, Pacatuba

Meu tempo de brincar já foi-se embora

Ê, Parnaíba

Passando pela rua até agora

Agora por aqui estou com vontade

E eu volto pra matar esta saudade

Ê, São João, ê, Pacatuba

Ê, rua do Barrocão

Перевод песни

Chaque rue a son cours

A son lit d'eau claire

Où va la mémoire

Se souvenir d'histoires d'une époque

ça ne finit pas

D'une rue, d'une rue

Je me souviens maintenant

Cette fois, personne d'autre

plus personne ne chante

Même si les cirandas

(Salut, desieves)

Et des garçons qui courent

Derrière les bandes

Derrière les bandes qui passaient

Comme la rivière Parnaíba

douce rivière

Passé au bout de la rue

Et mouillez vos dalles

Où la nuit se reflète

La douce lueur

Le temps clair de la lune

Hé, São João, ouais, Pacatuba

Ê, Rua do Barrocão

Hé, Parnaíba qui passe

Séparant ma rue

Parmi les autres, du Maranhão

De loin en pensant à elle

Le coeur de mon garçon

Il frappe fort comme une cloche

qui annonce le cortège

Ouais, ma rue, mon peuple

Eh, les gens qui sont à peine nés

Of Sorrows, qui est mort tôt

Luzia, qui s'est perdue

Macapreto, Zé Velho

ce garçon adulte

Qui a mal à la poitrine

Marche vivant, ne meurs pas

Eh, Pacatuba

Mon temps pour jouer est passé

ê, Parnaíba

Passant dans la rue jusqu'ici

Maintenant, je suis d'humeur

Et je reviens pour tuer ce désir

Hé, São João, ouais, Pacatuba

Ê, Rua do Barrocão

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes