Beira mar - Gilberto Gil
С переводом

Beira mar - Gilberto Gil

  • Год: 1993
  • Язык: portugais
  • Длительность: 4:55

Voici les paroles de la chanson : Beira mar , artiste : Gilberto Gil Avec traduction

Paroles : Beira mar "

Texte original avec traduction

Beira mar

Gilberto Gil

Оригинальный текст

Na terra em que o mar não bate

Não bate o meu coração

O mar onde o céu flutua

Onde morre o sol e a lua

E acaba o caminho do chão

Nasci numa onda verde

Na espuma me batizei

Vim trazido numa rede

Na areia me enterrarei

Na areia me enterrarei+

Ou então nasci na palma

Palha da palma no chão

Tenho a alma de água clara

Meu braço espalhado em praia

Meu braço espalhado em praia

E o mar na palma da mão

No cais, na beira do cais

Senti o meu primeiro amor

E num cais que era só um cais

Somente mar ao redor

Somente mar ao redor

Mas o mar não é todo mar

Mar que em todo mundo exista

O melhor, é o mar do mundo

De um certo ponto de vista

De onde só se avista o mar

A ilha de Itaparica

A Bahia é que é o cais

A praia, a beira, a espuma

E a Bahia só tem uma

Costa, clara, litoral

Costa, clara, litoral

É por isso que o azul

Cor de minha devoção

Não qualquer azul, azul

De qualquer céu, qualquer dia

O azul de qualquer poesia

De samba tirado em vão

É o azul que agente fita

No azul do mar da Bahia

É a cor que lá principia

E que habita em meu coração

E que habita em meu coração

Перевод песни

Au pays où la mer ne bat pas

Mon coeur ne bat pas

La mer où flotte le ciel

Où le soleil et la lune meurent

Et termine le chemin d'étage

Je suis né sur une vague verte

Dans la mousse je me suis baptisé

Je suis venu apporté un filet

Dans le sable je m'enterrerai

Dans le sable je m'enterrerai+

Ou je suis né dans la paume

Paille de palme sur le sol

J'ai l'âme de l'eau claire

Mon bras écarté sur la plage

Mon bras écarté sur la plage

Et la mer dans la paume de ta main

Sur la jetée, sur le côté de la jetée

J'ai ressenti mon premier amour

Et sur une jetée qui n'était qu'une jetée

Seule la mer autour

Seule la mer autour

Mais la mer n'est pas toute la mer

Mer qui existe en tout le monde

Le meilleur est la mer du monde

D'un certain point de vue

D'où vous ne pouvez voir que la mer

L'île d'Itaparica

 Bahia est la jetée

La plage, le bord, l'écume

Et Bahia n'en a qu'un

côte, claire, côte

côte, claire, côte

C'est pourquoi le bleu

Couleur de ma dévotion

Pas n'importe quel bleu, bleu

De n'importe quel ciel, n'importe quel jour

Le bleu de toute poésie

De la samba prise en vain

C'est le bleu que nous regardons

Dans la mer bleue de Bahia

C'est la couleur qui commence là

Et cela habite dans mon cœur

Et cela habite dans mon cœur

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes