
Voici les paroles de la chanson : Te Propongo , artiste : Gilberto Santa Rosa Avec traduction
Texte original avec traduction
Gilberto Santa Rosa
Amor, la tarde termino, colgada en la pared,
En el suelo un reloj
Me cuesta creer que todo empezó al exigirnos
La condición de amarnos cuando halla tiempo
Y aceptarle todo
Amor la tarde comenzó, cubriéndonos la piel
En un cuarto para dos
Te invito a comer la pizza que ayer dejamos
Huérfana en el mantel te invito a beber
Todo lo que quieras de mi
Te propongo vayamos al cine y besarnos
Entre mucha gente, compartir un refresco
Los dos en nuestras bocas como un aguardiente;
Nevegar a tu medida una vez tan solo vida te propongo
Te invito a comer la pizza que ayer dejamos
Huérfana en el mantel te invito a beber
Todo lo que quieras de mi
Te propongo vayamos al cine y besarnos entre
Mucha gente, compartir un refresco los dos
En nuestras bocas como un aguardiente;
nevegar
A tu medida una vez tan solo vida te propongo
Por que no aceptas mi amor como te lo
Propongo, de cara al tiempo
De cara al tiempo propongo este amor que
Es un derroche de sentimiento
Por que no aceptas mi amor como te lo
Propongo, de cara al tiempo
Y te propongo démonos un beso, vamos al
Cine, que no se termine
Amour, l'après-midi s'est terminé, accroché au mur,
Au sol une horloge
J'ai du mal à croire que tout a commencé en nous exigeant
La condition de s'aimer quand il est temps
et tout accepter
L'amour de l'après-midi a commencé, couvrant notre peau
Dans une chambre pour deux
Je t'invite à manger la pizza qu'on a laissé hier
Orphelin dans la nappe je t'invite à boire
tout ce que tu veux de moi
Je suggère qu'on aille au cinéma et qu'on s'embrasse
Entre plusieurs personnes, partagez un verre
Nous deux dans nos bouches comme une eau-de-vie;
Naviguez à votre mesure une fois donc seule la vie que je propose
Je t'invite à manger la pizza qu'on a laissé hier
Orphelin dans la nappe je t'invite à boire
tout ce que tu veux de moi
Je propose qu'on aille au cinéma et qu'on s'embrasse
Beaucoup de monde, partagez un verre ensemble
Dans nos bouches comme une eau-de-vie;
naviguer
A ta mesure une seule vie je propose
Pourquoi n'acceptes-tu pas mon amour comme toi
Je propose, face au temps
Face au temps je propose cet amour qui
C'est une perte de sentiment
Pourquoi n'acceptes-tu pas mon amour comme toi
Je propose, face au temps
Et je propose qu'on s'embrasse, allons au
Le cinéma, ça n'en finit pas
Gilberto Santa Rosa • 2017
Willie Rosario, Gilberto Santa Rosa • 2007
Gilberto Santa Rosa, Luisito Carrión • 2020
Gilberto Santa Rosa, Jose Manuel Calderon • 1989
Gilberto Santa Rosa • 1990
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes