Voici les paroles de la chanson : Acony Bell , artiste : Gillian Welch Avec traduction
Texte original avec traduction
Gillian Welch
The fairest bloom the mountain know
Is not an iris or a wild rose
But the little flower of which i’ll tell
Known as the brave acony bell
Just a simple flower so small and plain
With a pearly hue and a little known name
But the yellow birds sing when they see it bloom
For they know that spring is coming soon
Well it makes its home mid the rocks and the rills
Where the snow lies deep on the windy hills
And it tells the world «why should i wait
This ice and snow is gonna melt away»
And so i’ll sing that yellow bird’s song
For the troubled times will soon be gone
La plus belle fleur que la montagne connaisse
N'est-ce pas un iris ou une rose sauvage
Mais la petite fleur dont je parlerai
Connue sous le nom de brave cloche d'acony
Juste une simple fleur si petite et simple
Avec une teinte nacrée et un nom peu connu
Mais les oiseaux jaunes chantent quand ils le voient fleurir
Car ils savent que le printemps arrive bientôt
Eh bien, il fait sa maison au milieu des rochers et des ruisseaux
Où la neige repose profondément sur les collines venteuses
Et ça dit au monde "pourquoi devrais-je attendre
Cette glace et cette neige vont fondre »
Et donc je chanterai le chant de cet oiseau jaune
Car les temps troublés seront bientôt révolus
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes