Voici les paroles de la chanson : Ruination Day, Pt. 2 , artiste : Gillian Welch Avec traduction
Texte original avec traduction
Gillian Welch
And the great barge sank and the okies fled
And the great emancipator took a bullet in the head
In the head, took a bullet in the back of the head
It was not December and it was not in May
Was the 14th of April that is Ruination Day
That’s the day, the day that is Ruination Day
They were one, they were two, they were three, they were four
They were five hundred miles from their home
From their home, they were five hundred miles from their home
When the iceberg hit and they must have known
That God moves on the water Casey Jones
Casey Jones, God moves on the water Casey Jones
It was not December and it was not in May
Was the 14th of April that is Ruination Day
That’s the day, the day that is Ruination Day
Et la grande péniche a coulé et les okies se sont enfuis
Et le grand émancipateur a pris une balle dans la tête
Dans la tête, a pris une balle dans l'arrière de la tête
Ce n'était pas en décembre et ce n'était pas en mai
C'était le 14 avril qui est le jour de la ruine
C'est le jour, le jour qui est le jour de la ruine
Ils étaient un, ils étaient deux, ils étaient trois, ils étaient quatre
Ils étaient à cinq cents miles de chez eux
De chez eux, ils étaient à cinq cents miles de chez eux
Quand l'iceberg a frappé et qu'ils devaient savoir
Que Dieu se déplace sur l'eau Casey Jones
Casey Jones, Dieu se déplace sur l'eau Casey Jones
Ce n'était pas en décembre et ce n'était pas en mai
C'était le 14 avril qui est le jour de la ruine
C'est le jour, le jour qui est le jour de la ruine
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes