Voici les paroles de la chanson : Gypsy Days , artiste : Gino Vannelli Avec traduction
Texte original avec traduction
Gino Vannelli
Once I knew a woman
Who lived in Gypsy ways
We made Gypsy love
In those my Gypsy days
She wore broadcloth and rock jewels
And second hand lace
Her queenly tatters hung over
Her perfect form and grace
We would talk for hours about any thing
From the front page news to Yeats
About the New Jerusalem that quietly waits in everyone
And then she’d fill the room with spring root and sage
As we lay by candle light
Our bodies locked in love from midnight to the morning sun
When we were one
She walked the earth lightly
One inch above this world
A dreamy blue-eyed moon goddess
With an Andalusian swirl
She was a fierce of spirit
Innocence unchained
No heir to the ills of Adam
My Paradise regained
Then she led me down to the edge of town
Where we lit our Buddha sticks
As we floated high above herringbone bricks in dark galleries
A street lamp made her eyes to shine
Like a beacon in the night
Offering this mariner a guiding light on stormy seas
And memories
Once I loved a woman
Who lived in Gypsy ways
Would that I could return
To those my Gypsy days
Une fois j'ai connu une femme
Qui vivait à la manière des gitans
Nous avons fait l'amour gitan
Dans ceux-là, mes jours gitans
Elle portait du drap et des bijoux de roche
Et de la dentelle d'occasion
Ses lambeaux de reine pendaient
Sa forme parfaite et sa grâce
Nous parlions pendant des heures de n'importe quoi
De la première page des nouvelles à Yeats
À propos de la Nouvelle Jérusalem qui attend tranquillement en tout le monde
Et puis elle remplissait la pièce de racine de printemps et de sauge
Alors que nous nous couchons à la lueur des bougies
Nos corps enfermés dans l'amour de minuit au soleil du matin
Quand nous n'étions qu'un
Elle a parcouru la terre légèrement
Un pouce au-dessus de ce monde
Une déesse lunaire rêveuse aux yeux bleus
Avec un tourbillon andalou
Elle était féroce d'esprit
L'innocence déchaînée
Pas d'héritier des maux d'Adam
Mon paradis retrouvé
Puis elle m'a conduit jusqu'à la périphérie de la ville
Où nous avons allumé nos bâtons de Bouddha
Alors que nous flottions au-dessus des briques à chevrons dans des galeries sombres
Un réverbère a fait briller ses yeux
Comme un phare dans la nuit
Offrir à ce marin un phare sur les mers houleuses
Et des souvenirs
Une fois j'ai aimé une femme
Qui vivait à la manière des gitans
Si seulement je pouvais revenir
À ceux mes jours gitans
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes