Il dilemma - Giorgio Gaber
С переводом

Il dilemma - Giorgio Gaber

  • Альбом: Il teatro canzone

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: italien
  • Durée: 6:49

Voici les paroles de la chanson : Il dilemma , artiste : Giorgio Gaber Avec traduction

Paroles : Il dilemma "

Texte original avec traduction

Il dilemma

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

In una spiaggia poco serena

camminavano un uomo e una donna

e su di loro la vasta ombra di un dilemma.

L’uomo era forse pi?

audace

pi?

stupido e conquistatore

la donna aveva perdonato, non senza dolore.

Il dilemma era quello di sempre

un dilemma elementare

se aveva o non aveva senso il loro amore.

In una casa a picco sul mare

vivevano un uomo e una donna

e su di loro la vasta ombra di un dilemma.

L’uomo?

un animale quieto

se vive nella sua tana

la donna non si sa se ingannevole o divina.

Il dilemma rappresenta

l’equilibrio delle forze in campo

perch?

l’amore e il litigio sono le forme del nostro tempo.

Il loro amore moriva

come quello di tutti

come una cosa normale e ricorrente

perch?

morire e far morire

?

un’antica usanza

che suole aver la gente.

Lui parlava quasi sempre

di speranza e di paura

come l’essenza della sua immagine futura.

E coltivava la sua smania

e cercava la verit?

lei l’ascoltava in silenzio, lei forse ce l’aveva gi?.

Anche lui curiosamente

come tutti era nato da un ventre

ma purtroppo non se lo ricorda o non lo sa.

In un giorno di primavera

quando lei non lo guardava

lui rincorse lo sguardo di una fanciulla nuova.

E ancora oggi non si sa se era innocente come un animale

o se era come instupidito dalla vanit?.

Ma stranamente lei si chiese

se non fosse un’altra volta il caso

di amare e di restar fedele al proprio sposo.

Il loro amore moriva

come quello di tutti

con le parole che ognuno sa a memoria

sapevan piangere e soffrire

ma senza dar la colpa

all’epoca o alla Storia.

Questa voglia di non lasciarsi

?

difficile da giudicare

non si sa se?

cosa vecchia o se fa piacere.

Ai momenti di abbandono

alternavano le fatiche

con la gran tenacia che?

propria delle cose antiche.

E questo?

il sunto di questa storia

per altro senza importanza

che si potrebbe chiamare appunto resistenza.

Forse il ricordo di quel Maggio

gli insegn?

anche nel fallire

il senso del rigore, il culto del coraggio.

E rifiutarono decisamente

le nostre idee di libert?

in amore

a questa scelta non si seppero adattare.

Non so se dire a questa nostra scelta

o a questa nostra nuova sorte

so soltanto che loro si diedero la morte.

Il loro amore moriva

come quello di tutti

non per una cosa astratta

come la famiglia

loro scelsero la morte

per una cosa vera

come la famiglia.

Io ci vorrei vedere pi?

chiaro

rivisitare il loro percorso

le coraggiose battaglie che avevano vinto e perso.

Vorrei riuscire a penetrare

nel mistero di un uomo e una donna

nell’immenso labirinto di quel dilemma.

Forse quel gesto disperato

potrebbe anche rivelare

come il segno di qualcosa che stiamo per capire.

Il loro amore moriva

come quello di tutti

come una cosa normale e ricorrente

perch?

morire e far morire

?

un’antica usanza

che suole avere la gente.

Перевод песни

Sur une plage pas très sereine

marchait un homme et une femme

et sur eux l'ombre immense d'un dilemme.

L'homme était-il peut-être plus ?

gras

pi?

stupide et conquérant

la femme avait pardonné, non sans douleur.

Le dilemme était toujours le même

un dilemme élémentaire

si oui ou non leur amour avait un sens.

Dans une maison face à la mer

vécu un homme et une femme

et sur eux l'ombre immense d'un dilemme.

L'homme?

un animal tranquille

s'il vit dans sa tanière

la femme ne sait pas si elle est trompeuse ou divine.

Le dilemme représente

l'équilibre des forces sur le terrain

Pourquoi?

l'amour et la querelle sont les formes de notre temps.

Leur amour se mourait

comme tout le monde

comme une chose normale et récurrente

Pourquoi?

mourir et faire mourir

?

une ancienne coutume

ce que les gens ont habituellement.

Il parlait presque toujours

d'espoir et de peur

comme l'essence de sa future image.

Et il a cultivé son envie

et cherchait la vérité?

elle l'écoutait en silence, peut-être l'avait-elle déjà.

Curieusement lui aussi

comme tout le monde il est né d'un ventre

mais malheureusement il ne s'en souvient pas ou ne sait pas.

Un jour de printemps

quand elle ne le regardait pas

il chassait le regard d'une nouvelle fille.

Et même aujourd'hui, on ne sait pas s'il était innocent en tant qu'animal

ou s'il était étourdi par la vanité ?

Mais étrangement, elle se demandait

si ce n'était pas encore le cas

aimer et rester fidèle à votre conjoint.

Leur amour se mourait

comme tout le monde

avec les mots que tout le monde connait par coeur

ils savaient pleurer et souffrir

mais sans culpabiliser

à l'époque ou dans l'histoire.

Cette envie de ne pas rompre

?

difficile de juger

ne sait pas si?

vieille chose ou si vous aimez.

Aux moments d'abandon

ils ont alterné leurs efforts

avec la grande ténacité qui?

propres aux choses anciennes.

Et ça?

le résumé de cette histoire

d'ailleurs sans importance

ce qu'on pourrait appeler la résistance.

Peut-être que le souvenir de ce mois de mai

lui as-tu appris ?

même en cas d'échec

le sens de la rigueur, le culte du courage.

Et ils ont résolument refusé

nos idées de liberté?

amoureux

ils n'ont pas su s'adapter à ce choix.

Je ne sais pas si je dois dire à ce choix qui est le nôtre

ou à ce nouveau destin qui est le nôtre

Je sais seulement qu'ils se sont suicidés.

Leur amour se mourait

comme tout le monde

pas pour une chose abstraite

comme la famille

ils ont choisi la mort

pour une vraie chose

comme la famille.

J'aimerais en voir plus ?

dégager

revoir leur parcours

les braves batailles qu'ils avaient gagnées et perdues.

J'aimerais pouvoir pénétrer

dans le mystère d'un homme et d'une femme

dans l'immense labyrinthe de ce dilemme.

Peut-être ce geste désespéré

ça pourrait aussi bien révéler

comme un signe de quelque chose que nous sommes sur le point de comprendre.

Leur amour se mourait

comme tout le monde

comme une chose normale et récurrente

Pourquoi?

mourir et faire mourir

?

une ancienne coutume

ce que les gens ont habituellement.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes