La paura (prosa) - Giorgio Gaber
С переводом

La paura (prosa) - Giorgio Gaber

  • Альбом: Il teatro canzone

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: italien
  • Durée: 4:52

Voici les paroles de la chanson : La paura (prosa) , artiste : Giorgio Gaber Avec traduction

Paroles : La paura (prosa) "

Texte original avec traduction

La paura (prosa)

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

E camminando di notte, nel centro di Milano, semideserto e buio e vedendomi

venire incontro, l’incauto avventore, ebbi un piccolo sobbalzo nella regione

epigastricoduodenale che a buon diritto chiamai: paura o vigliaccheria emotiva

Sono i momenti in cui amo la polizia

E lei lo sa, e si fa desiderare

Si sente solo il rumore dei miei passi, avrei dovuto mettere le Clark

La Luna immobile e bianca, disegna ombre allungate e drittissime.

Non importa, non siamo mica qui per fare delle fotografie dai

Cappello in testa e impermeabile chiaro che copre l’abito scurissimo,

l’uomo che mi viene incontro, ha pochissime probabilità di essere Humphrey

Bogart

Le mani stringono al petto qualcosa di poco chiaro

Non posso deviare, mi seguirebbe, il caso cane gatto è un esempio chiarissimo:

finché nessuno scappa, non succede niente, appena uno scappa, quell’altro

fshew

Ed è giusto, perché se uno scappa, deve avere una buona ragione per essere

seguito, altrimenti che scappa a fare?

Da solo?

In quel caso si direbbe semplicemente, corre, e se lui non mi seguisse,

non ho voglia di mettermi a correre come un cretino alle due di notte per

Milano, senza le Clark

La Luna, è sempre immobile e bianca, come ai tempi in cui c’erano ancora le

notti d’amore

Non importa, proseguo per la mia strada, non devo aver paura, la paura è un

odore, e i viandanti lo sentono.

Sono peggio delle bestie questi viandanti,

è chiaro che lo sentono

Ma perché sono uscito?

Avrei dovuto chiudermi in casa, e scrivere sulla porta «non ho denaro» a titolo di precauzione, per scoraggiare ladri e assassini

E lo strangolatore solitario?

Quello se ne frega dei soldi

Dovrei andare a vivere in Svizzera, non si è mai abbastanza coraggiosi da

diventare vigliacchi definitivamente

Ma l’importante ora è andare avanti, deciso.

Qualsiasi flessione,

potrebbe essere di grande utilità al nemico

La prossima traversa è vicina e forma un angolo acuto.

Acuto o ottuso,

non importa.

Però sento che lo potrei raggiungere l’angolo, e allora- ma il

nemico avanza, allunga il passo, o è una mia impressione?

Ricordati del cane e del gatto, anche lui ha paura di me

Devo puntargli addosso come un incrociatore, avere l’aria di speronarlo,

ecco così, è lui che si scosta disegna una curva

No, mi punta

Siamo a dieci metri.

Le mani stringono al petto un grosso mazzo di fiori

Un mazzo di fiori?

Chi crede di fregare?

Una pistola, un coltello,

nascosto in mezzo ai tulipani, come sono furbe le forze del male

Eccolo, è a cinque metri, è finita, quattro tre due un-

Ahhhh, niente, era soltanto, un uomo

Un uomo che senza il minimo sospetto, mi ha sorriso, come fossimo due persone

È strano, ho avuto paura di un’ombra nella notte, ho pensato di tutto,

l’unica cosa che non ho pensato è che poteva essere semplicemente, una persona

La Luna, continua a essere immobile e bianca, come ai tempi in cui,

c’era ancora l’uomo

Перевод песни

Et marcher la nuit, dans le centre de Milan, semi-déserte et sombre et me voir

venir rencontrer, le client imprudent, j'ai eu un petit soubresaut dans la région

épigastricoduodénal que j'ai appelé à juste titre : peur ou lâcheté émotionnelle

Ce sont les moments où j'aime la police

Et elle le sait, et lui donne envie

Vous ne pouvez entendre que le bruit de mes pas, j'aurais dû porter les Clarks

La Lune immobile et blanche dessine des ombres allongées et très droites.

C'est pas grave, on n'est pas là pour prendre des photos, allez

Chapeau sur la tête et imperméable léger qui recouvre le costume très sombre,

l'homme qui vient vers moi a très peu de chance d'être Humphrey

Bogart

Les mains serrent quelque chose d'obscur sur la poitrine

Je ne peux pas dévier, il me suivrait, l'affaire chien-chat en est un exemple très clair :

tant que personne ne s'échappe, il ne se passe rien, dès que l'un s'échappe, l'autre

fshew

Et c'est vrai, parce que si on s'enfuit, il faut qu'il ait une bonne raison d'être

suivi, sinon qu'allez-vous faire?

Seule?

Dans ce cas, nous dirions simplement, cours, et s'il ne me suivait pas,

Je ne veux pas courir comme un idiot à deux heures du matin pour

Milan, sans les Clark

La Lune est toujours immobile et blanche, comme au temps où il y avait encore

nuits d'amour

Peu importe, je continue mon chemin, je n'ai pas à avoir peur, la peur est un

odeur, et les voyageurs le sentent.

Ces voyageurs sont pires que des bêtes,

il est clair qu'ils le sentent

Mais pourquoi suis-je sorti ?

J'aurais dû m'enfermer dans la maison, et écrire "je n'ai pas d'argent" sur la porte par précaution, pour décourager les voleurs et les assassins

Et l'étrangleur solitaire ?

Il ne se soucie pas de l'argent

Je devrais aller vivre en Suisse, tu n'es jamais assez courageux pour

devenir définitivement des lâches

Mais l'important maintenant est d'avancer, décidé.

N'importe quel flexible,

cela pourrait être d'une grande utilité pour l'ennemi

La barre transversale suivante est proche et forme un angle aigu.

Pointu ou terne,

ce n'est pas important.

Mais je sens que je pourrais atteindre le coin, et puis- mais le

l'ennemi avance, allonge le pas, ou est-ce mon impression ?

Rappelez-vous le chien et le chat, lui aussi a peur de moi

Je dois le viser comme un croiseur, avoir l'air de le percuter,

ici donc, c'est lui qui s'éloigne dessine une courbe

Non, ça me pointe

Nous sommes à dix mètres.

Les mains serrent un grand bouquet de fleurs sur la poitrine

Un bouquet de fleurs?

Qui pense-t-il tromper ?

Une arme à feu, un couteau,

cachées parmi les tulipes, comme les forces du mal sont rusées

Ça y est, c'est à cinq mètres, c'est fini, quatre trois deux un-

Ahhhh, rien, c'était juste, un homme

Un homme qui, sans le moindre soupçon, m'a souri, comme si nous étions deux personnes

C'est étrange, j'avais peur d'une ombre dans la nuit, j'ai pensé à tout,

la seule chose à laquelle je n'ai pas pensé, c'est qu'il pourrait simplement s'agir d'une personne

La Lune continue d'être immobile et blanche, comme au temps où,

il y avait encore l'homme

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes