Voici les paroles de la chanson : Il carmelo di echt , artiste : Giuni Russo Avec traduction
Texte original avec traduction
Giuni Russo
E per vivere in solitudine nella pace e nel silenzio
ai confini della realtà,
mentre ad Auschwitz soffiava forte il vento
e ventilava la pietà,
hai lasciato le cose del mondo,
il pensiero profondo dai voli insondabili,
per una luce che sentivi dentro, le verità invisibili.
Dove sarà Edith Stein?
Dove sarà?
I mattini di maggio riempivano l’aria
i profumi nei chiostri del carmelo di Echt.
Dentro la clausura qualcuno che passava
selezionava gli angeli.
E nel tuo desiderio di cielo una voce nell’aria si udì:
gli ebrei non sono uomini.
E sopra un camion o una motocicletta che sia
ti portarono ad Auschwitz.
Dove sarà Edith Stein?
Dove sarà?
E per vivere in solitudine nella pace e nel silenzio
nel carmelo di Echt.
Et vivre dans la solitude dans la paix et le silence
aux confins de la réalité,
alors qu'à Auschwitz le vent soufflait fort
et fait pitié,
tu as laissé les choses du monde,
la pensée profonde des vols insondables,
pour une lumière que tu sentais à l'intérieur, les vérités invisibles.
Où sera Edith Stein ?
Où cela va t-il être?
Les matins de mai remplissaient l'air
les parfums du cloître du Carmel d'Echt.
Quelqu'un passant à l'intérieur de l'enceinte
il a choisi les anges.
Et dans ton désir du ciel une voix dans l'air s'est fait entendre :
Les juifs ne sont pas des hommes.
Et au sommet d'un camion ou d'une moto
ils vous ont emmené à Auschwitz.
Où sera Edith Stein ?
Où cela va t-il être?
Et vivre dans la solitude dans la paix et le silence
au Carmel d'Echt.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes