Voici les paroles de la chanson : Etwas Altes / Interlude , artiste : Glasperlenspiel Avec traduction
Texte original avec traduction
Glasperlenspiel
Heinrich Schütz
Magnificat anima mea Dominum
Et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo
Quia respexit humilitatem ancillae suae
Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes
Quia fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen eius
Et misericordia eius a progenie in progenies timentibus eum
Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui
Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles
Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes
Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae suae
Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in saecula
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et
semper et in saecula saeculorum
Amen
Heinrich Schütz
Mon âme magnifie le Seigneur
Et mon esprit se réjouit en Dieu mon Sauveur
Parce qu'il a respecté l'humilité de sa servante
Car voici, désormais toutes les générations me déclareront bienheureux
Car celui qui est puissant a fait pour moi de grandes choses, et son saint nom
Et sa miséricorde est de la descendance à ceux qui le craignent
Il a fait le pouvoir avec son bras, il a dispersé les orgueilleux dans l'esprit de son cœur
Il a renversé les puissants de son siège et a exalté les humbles
Il a comblé les affamés de bonnes choses ;
Il a pris son serviteur Israël, se souvenant de sa miséricorde
Comme il parlait à nos pères, Abraham et ses descendants dans le monde
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, comme il en était au commencement et maintenant et
toujours et à jamais
Amen
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes