Очень одинокая гармонь - Голос Омерики
С переводом

Очень одинокая гармонь - Голос Омерики

  • Langue: russe
  • Durée: 2:52

Voici les paroles de la chanson : Очень одинокая гармонь , artiste : Голос Омерики Avec traduction

Paroles : Очень одинокая гармонь "

Texte original avec traduction

Очень одинокая гармонь

Голос Омерики

Оригинальный текст

Ночь окутала мраком поселок,

Гепатитная вышла луна,

Стихли лай, и мычание тёлок, —

До утра будет здесь тишина.

Все по хатам сидят до рассвета —

И доярки, и дети, и хронь.

Все боятся, ведь знают, что где-то

Одинокая бродит гармонь.

А гармонь вечно пьяная бродит,

Жутким воем пугает людей.

До истерик, инфарктов доводит,

Не щадит стариков и детей.

А гармонь всех кусает за жопы,

Вырывает клыками кишки,

По лесным бродит чащам и тропам,

И рыдает, и плачет с тоски.

Вот ведь жизнь у гармошки у этой

И другая когда-то была:

Гармонист Александр Столетов

С ней такие колбасил дела —

В сельских клубах они выступали,

Веселя гармониста подруг.

Ну, а после гармошку списали,

Наплевав на обилье заслуг.

Оскорбленная этой идеей

Стала лютой гармошка и злой.

Прокусила Столетову шею,

Стали люди гармошке едой.

И с тех пор, стоит только деревню

Темной ночью луне озарить-

Все селяне торопятся нервно

В свои хаты — ведь хочется жить

Тишина, лишь стрекочут цикады,

И луны над землею овал.

Все попрятались, зная, что рядом

Ищет жертву гармонь-каннибал!

Перевод песни

La nuit a plongé le village dans les ténèbres,

La lune de l'hépatite est sortie

Les aboiements se sont calmés, et le meuglement des génisses, -

Il y aura silence ici jusqu'au matin.

Tout le monde est assis dans sa hutte jusqu'à l'aube -

Et des laitières, et des enfants, et des chroniques.

Tout le monde a peur, parce qu'ils savent que quelque part

L'accordéon erre seul.

Et l'accordéon erre toujours ivre,

Des hurlements terribles effraient les gens.

Cela entraîne des crises de colère, des crises cardiaques,

N'épargne pas les personnes âgées et les enfants.

Et l'accordéon mord le cul de tout le monde,

Arracher les intestins avec des crocs,

Il erre à travers les fourrés et les sentiers de la forêt,

Et des sanglots et des cris d'angoisse.

Après tout, cet harmonica a de la vie

Et l'autre fois était :

Harmoniste Alexandre Stoletov

Il a traité de telles choses avec elle -

Ils ont joué dans des clubs ruraux,

Joyeuses copines harmonistes.

Eh bien, après que l'accordéon ait été radié,

Je me fous de l'abondance de mérite.

Offensé par cette idée

C'est devenu un harmonica féroce et colérique.

Mordu le cou de Stoletov,

Les gens sont devenus de la nourriture en accordéon.

Et depuis, il n'y a plus qu'un village

Par une nuit sombre, illuminez la lune -

Tous les villageois se précipitent nerveusement

A vos cabanes - parce que vous voulez vivre

Silence, seuls chantent les cigales,

Et la lune au-dessus de la terre est un ovale.

Tout le monde s'est caché, sachant que la prochaine

Recherche une victime accordéon-cannibale !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes