
Voici les paroles de la chanson : Nomu , artiste : Good Kid Avec traduction
Texte original avec traduction
Good Kid
Four eyes entwined
Draw four separate lines
And none of them point to you
A tangled mess
Of knots I confess
But the intent
Was there I swear
We set out sights
On something
That we thought
Was true
So now we sit and stare across
A surface spanning the whole state
Two feet between
And miles apart
No words to speak
Been here a week
And still we haven’t got a clue
It falls apart there’s not a heart to beat there
It falls apart if there’s not a heart to have
It falls apart there’s not a heart to beat there
It falls apart if there’s not a heart to have
Each word a world all of its own
Each thought rendered only in groans
The syntax skips
Semantics slip
And what was left
A growing cleft
Of language lost
Tokens unknown
Then I guess we slipped right through
And lost all meaning on the way
We ended up
A tiny piece
Of every part
Of every heart
Of every stone
Of every grave
It falls apart there’s not a heart to beat there
It falls apart if there’s not a heart to have
It falls apart there’s not a heart to beat there
It falls apart if there’s not a heart to have
Quatre yeux enlacés
Tracez quatre lignes distinctes
Et aucun d'eux ne vous désigne
Un gâchis emmêlé
De nœuds, je l'avoue
Mais l'intention
Était-il là, je le jure
Nous avons mis en place des vues
Sur quelque chose
que nous pensions
C'était vrai
Alors maintenant, nous nous asseyons et regardons à travers
Une surface couvrant tout l'État
Deux pieds entre
Et à des kilomètres l'un de l'autre
Pas de mots à dire
Je suis ici depuis une semaine
Et nous n'avons toujours pas la moindre idée
Ça s'effondre, il n'y a pas de cœur à battre là-bas
Il s'effondre s'il n'y a pas de cœur à avoir
Ça s'effondre, il n'y a pas de cœur à battre là-bas
Il s'effondre s'il n'y a pas de cœur à avoir
Chaque mot est un monde à part entière
Chaque pensée n'est rendue que par des gémissements
La syntaxe saute
Glissement sémantique
Et ce qui restait
Une fente croissante
De la langue perdue
Jetons inconnus
Ensuite, je suppose que nous avons glissé à travers
Et perdu tout sens sur le chemin
Nous avons fini
Un tout petit morceau
De chaque partie
De chaque cœur
De chaque pierre
De chaque tombe
Ça s'effondre, il n'y a pas de cœur à battre là-bas
Il s'effondre s'il n'y a pas de cœur à avoir
Ça s'effondre, il n'y a pas de cœur à battre là-bas
Il s'effondre s'il n'y a pas de cœur à avoir
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes