1981 (Blackwatch Sessions) - Graham Colton
С переводом

1981 (Blackwatch Sessions) - Graham Colton

  • Альбом: Pacific Coast Eyes, Vol. 2

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:59

Voici les paroles de la chanson : 1981 (Blackwatch Sessions) , artiste : Graham Colton Avec traduction

Paroles : 1981 (Blackwatch Sessions) "

Texte original avec traduction

1981 (Blackwatch Sessions)

Graham Colton

Оригинальный текст

In a crowded room on that summer night

When you fell in love, yeah, you knew it right

When you saw her

She was walking on water

She’s a picture, framed in a windowsill

You give up trying to make time stand still

So you hold her

Yeah, you just hold her

All those nights you spent are gone

Do you look back?

Now, time goes on

Is life repeating history?

Is love still a mystery?

Did you end up who you thought you would become

Before 1981?

Girl you ever loved

With the windows down and the stars above

It had all begun

Before 1981

You were young and free and you could see for miles

All that life could be with the sun in her eyes

She was golden

And that’s when you told her

You couldn’t wait and now you know

Cause all you want, you can’t let go

It should always be this way

And we can start today

And all those words you said are gone

And you look back, now, time goes on

Is life repeating history?

Is love still a mystery?

Did you end up who you thought you would become

Before 1981?

Girl you ever loved

With the windows down and the stars above

It had all begun

Before 1981

Oh, before 1981

In a crowded room on that summer night

When I fell in love, yeah, I knew it right

When I saw her

So, don’t say it’s over

Is life repeating history?

Is love still a mystery?

Did you end up who you thought you would become

Before 1981

Girl you ever loved

With the windows down and the stars above

It had all begun

Before 1981

Yeah, before 1981

Before 1981

Перевод песни

Dans une pièce bondée cette nuit d'été

Quand tu es tombé amoureux, ouais, tu le savais bien

Quand tu l'as vue

Elle marchait sur l'eau

Elle est une image, encadrée dans un rebord de fenêtre

Vous renoncez à essayer d'arrêter le temps

Alors tu la tiens

Ouais, tu la tiens juste

Toutes ces nuits que tu as passées sont parties

Regardez-vous en arrière ?

Maintenant, le temps passe

La vie répète-t-elle l'histoire ?

L'amour est-il encore un mystère ?

Avez-vous fini ce que vous pensiez devenir ?

Avant 1981 ?

Fille que tu as jamais aimée

Avec les fenêtres baissées et les étoiles au-dessus

Tout avait commencé

Avant 1981

Tu étais jeune et libre et tu pouvais voir à des kilomètres

Tout ce que la vie pourrait être avec le soleil dans ses yeux

Elle était dorée

Et c'est là que tu lui as dit

Tu ne pouvais pas attendre et maintenant tu sais

Parce que tout ce que tu veux, tu ne peux pas lâcher prise

Cela devrait toujours être ainsi

Et nous pouvons commencer aujourd'hui

Et tous ces mots que tu as dit sont partis

Et tu regardes en arrière, maintenant, le temps passe

La vie répète-t-elle l'histoire ?

L'amour est-il encore un mystère ?

Avez-vous fini ce que vous pensiez devenir ?

Avant 1981 ?

Fille que tu as jamais aimée

Avec les fenêtres baissées et les étoiles au-dessus

Tout avait commencé

Avant 1981

Ah, avant 1981

Dans une pièce bondée cette nuit d'été

Quand je suis tombé amoureux, ouais, je le savais bien

Quand je l'ai vue

Alors, ne dis pas que c'est fini

La vie répète-t-elle l'histoire ?

L'amour est-il encore un mystère ?

Avez-vous fini ce que vous pensiez devenir ?

Avant 1981

Fille que tu as jamais aimée

Avec les fenêtres baissées et les étoiles au-dessus

Tout avait commencé

Avant 1981

Oui, avant 1981

Avant 1981

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes