Apotheosis - Griffon
С переводом

Apotheosis - Griffon

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:27

Voici les paroles de la chanson : Apotheosis , artiste : Griffon Avec traduction

Paroles : Apotheosis "

Texte original avec traduction

Apotheosis

Griffon

Оригинальный текст

My name through the ages

See my final stage

My name etched the ages

From the limbo, high

My staunch ally

I reach gnosis

Receive the apotheosis

Thus closes my journey

Leaving my carnal shell

Sailing the death’s gurney

Join the damned’s hell

Redemption

Forever worshipped

Ascension

The glory denied

Elysian

Forever deified

My hallowed name in the worldwide

The cripple hated by the cruel crowd

Sailing to Pluto’s dwelling

Here I am avenged by my people

The senate honors me by their glory

«Night speeds by, And we, Aeneas, lose it in lamenting.

Here comes the place

where cleaves our way in twain

Thy road, the right, toward Pluto’s dwelling goes, And leads us to Elysium.

But the left Speeds sinful souls to

Doom, and is their path To Tartarus th' accurst»: Virgil, Aeneid

My name through the ages

See my final stage

My name etched the ages

From the limbo, high

My staunch ally

I reach gnosis

Receive the apotheosis

Redemption

Eternally engraved on the city gates

In my lifetime feared fearded

Such is my fates finally defeated

All my enemies till the end of eternity

Forever deified

Forever worshipped

«Difficile est animum perducere ad contemptionem animae»: Seneca,

Letter to Lucilius

Перевод песни

Mon nom à travers les âges

Voir ma dernière étape

Mon nom a gravé les âges

Depuis les limbes, haut

Mon allié fidèle

J'atteins la gnose

Recevoir l'apothéose

Ainsi se termine mon voyage

Quitter ma coquille charnelle

Naviguer sur le brancard de la mort

Rejoignez l'enfer des damnés

Rachat

Adoré à jamais

Ascension

La gloire niée

élyséen

Déifié à jamais

Mon nom sacré dans le monde

L'infirme détesté par la foule cruelle

Navigation vers la demeure de Pluton

Me voici vengé par mon peuple

Le sénat m'honore par sa gloire

"La nuit passe vite, Et nous, Énée, la perdons en lamentations.

Voici l'endroit

Où fend notre chemin en twain

Ta route, la droite, vers la demeure de Pluton va, Et nous conduit à l'Elysée.

Mais la gauche accélère les âmes pécheresses

Doom, et est leur chemin Vers le Tartare qui est maudit » : Virgile, Énéide

Mon nom à travers les âges

Voir ma dernière étape

Mon nom a gravé les âges

Depuis les limbes, haut

Mon allié fidèle

J'atteins la gnose

Recevoir l'apothéose

Rachat

Éternellement gravé sur les portes de la ville

Au cours de ma vie, j'ai eu peur de craindre

Tel est mon destin finalement vaincu

Tous mes ennemis jusqu'à la fin de l'éternité

Déifié à jamais

Adoré à jamais

« Difficile est animum perducere ad contemptionem animae » : Sénèque,

Lettre à Lucilius

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes