Вернёшься – ты будешь героем - Григорий Поженян
С переводом

Вернёшься – ты будешь героем - Григорий Поженян

  • Année de sortie: 1980
  • Langue: russe
  • Durée: 1:08

Voici les paroles de la chanson : Вернёшься – ты будешь героем , artiste : Григорий Поженян Avec traduction

Paroles : Вернёшься – ты будешь героем "

Texte original avec traduction

Вернёшься – ты будешь героем

Григорий Поженян

Оригинальный текст

Вернешься – ты будешь героем,

Ты будешь бессмертен – иди!

И стало тревожно, не скрою,

И что-то кольнуло в груди.

И рухнул весь мир за плечами;

Полшага вперед – и в века!

Как трудно в тяжелом молчаньи

Коснуться рукой козырька!

Расправить шинельные складки,

Прислушаться к дальней пальбе,

Взять светлую сумку взрывчатки,

И тут же забыть о себе.

А почестей мы не просили,

Особых наград за дела:

Нам общая слава России

Солдатской наградой была…

Да много ли надо солдату,

Что знал и печаль и успех:

По трудному счастью – на брата,

Да красное знамя – на всех.

Перевод песни

Reviens, tu seras un héros

Vous serez immortel - allez-y!

Et c'est devenu alarmant, je ne me cacherai pas,

Et quelque chose me piquait la poitrine.

Et le monde entier s'effondre derrière lui ;

Un demi-pas en avant - et dans le siècle !

Comme c'est difficile dans un silence lourd

Touchez la visière avec votre main !

Redresser les plis du pardessus,

Écoute le feu lointain

Prenez un léger sac d'explosifs,

Et puis oubliez-vous.

Et nous n'avons pas demandé d'honneurs,

Récompenses spéciales pour les exploits :

Nous sommes la gloire commune de la Russie

La récompense du soldat était...

De combien un soldat a-t-il besoin

Qu'il a connu à la fois la tristesse et le succès :

Par bonheur difficile - sur un frère,

Oui, le drapeau rouge est pour tout le monde.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes