Буря - GroTTesque
С переводом

Буря - GroTTesque

  • Альбом: Здесь отступает жизнь

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 5:26

Voici les paroles de la chanson : Буря , artiste : GroTTesque Avec traduction

Paroles : Буря "

Texte original avec traduction

Буря

GroTTesque

Оригинальный текст

Буря… Бог морей осерчал

Ветер… Волны бьются в причал

А далеко в беспокойных водах,

Корабль борется с природой.

И переломный миг настал:

Воюют ветер и металл!

Звезды... Мертвый свет в небесах.

Буря... И молитвы на устах

Но вот гений людской был сломлен,

И ветра свист гимну смерти подобен.

Корабль жалобно скрипит...

И вода бурлит!

Мировой океан жалости не знает

Коль ты дашь слабину -

Он примет тебя к себе

И никто никогда не узнает

О томящейся на дне беспокойной душе

Море... Волны бьются в борта

Люди... Виден страх в их сердцах

И вот корабль ко дну уходит

Надежды нет, всех волною накроет

Стоят машины и свет погас.

И смерти страшной пробил час!

Мировой океан жалости не знает

Коль ты дашь слабину -

Он примет тебя к себе

И никто никогда не узнает

О томящейся на дне беспокойной душе

Мировой океан жалости не знает

Коль ты дашь слабину -

Он примет тебя к себе

И никто никогда не узнает

О томящейся на дне беспокойной душе

Буря.. бог морей осерчал.

Ветер.. волны бьются в причал

А океан - он глубок и темен.

Корабль, что был людьми построен,

Решив однажды бросить вызов судьбе

Теперь покоится на дне…

Перевод песни

Une tempête… Dieu des mers s'est mis en colère

Vent ... Les vagues battent sur la jetée

Et au loin dans les eaux agitées,

Le navire combat la nature.

Et le tournant est venu :

Le vent et le métal sont en guerre !

Des étoiles... Lumière morte dans le ciel.

Orage... Et prières sur les lèvres

Mais le génie humain était brisé,

Et le sifflement du vent est comme un hymne de mort.

Le navire grince plaintivement...

Et l'eau bouillonne !

L'océan mondial n'a aucune pitié

Si vous abandonnez le mou -

Il vous emmènera

Et personne ne saura jamais

A propos de l'âme agitée qui languit au fond

Mer... Les vagues battent contre les côtés

Les gens... Vous pouvez voir la peur dans leurs cœurs

Et maintenant le navire va au fond

Il n'y a pas d'espoir, ça couvrira tout le monde d'une vague

Les voitures sont garées et les lumières sont éteintes.

Et l'heure de la mort terrible a sonné !

L'océan mondial n'a aucune pitié

Si vous abandonnez le mou -

Il vous emmènera

Et personne ne saura jamais

A propos de l'âme agitée qui languit au fond

L'océan mondial n'a aucune pitié

Si vous abandonnez le mou -

Il vous emmènera

Et personne ne saura jamais

A propos de l'âme agitée qui languit au fond

Tempête .. le dieu des mers était en colère.

Le vent .. les vagues battent sur la jetée

Et l'océan est profond et sombre.

Le navire qui a été construit par des gens

Décider un jour de défier le destin

Maintenant reposant sur le fond...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes