Ой, мороз, мороз - Гуджа Бурдули
С переводом

Ой, мороз, мороз - Гуджа Бурдули

  • Альбом: Воспоминания

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: russe
  • Durée: 2:34

Voici les paroles de la chanson : Ой, мороз, мороз , artiste : Гуджа Бурдули Avec traduction

Paroles : Ой, мороз, мороз "

Texte original avec traduction

Ой, мороз, мороз

Гуджа Бурдули

Оригинальный текст

Ой, мороз-мороз, не морозь меня,

Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня,

Моего коня белогривого,

Моего коня, белогривого,

У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,

Ждет меня домой, ждет-печалится.

Как приду домой на закате дня,

Обниму жену, напою коня.

Обниму жену, напою коня.

Ты, мороз-мороз, не морозь меня

Перевод песни

Oh, givre-givre, ne me gèle pas,

Ne me glace pas, mon cheval.

Ne me glace pas, mon cheval.

Ne me glace pas, mon cheval,

Mon cheval à crinière blanche

Mon cheval, à crinière blanche,

J'ai une femme, oh, jalouse.

J'ai une femme, oh, beauté,

M'attendant à la maison, attendant, triste.

Quand je rentre à la maison au coucher du soleil,

J'embrasserai ma femme, j'abreuverai le cheval.

J'embrasserai ma femme, j'abreuverai le cheval.

Toi, givre-givre, ne me gèle pas

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes