Skull Pop - Guerilla Toss
С переводом

Skull Pop - Guerilla Toss

  • Альбом: GT Ultra

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:01

Voici les paroles de la chanson : Skull Pop , artiste : Guerilla Toss Avec traduction

Paroles : Skull Pop "

Texte original avec traduction

Skull Pop

Guerilla Toss

Оригинальный текст

Will there be a warning

When the clock stops moving?

Will you have just sixty seconds?

Will you find it boring?

The churning of the ground, you know?

The howl of the hound

Is this girl forever young

Yet shriveled-up and round?

I change the hands of the master clock

Will there be a morning?

Is there such a thing as a day?

Will I wake up tomorrow

And see it walk away?

Does it sleep out under the ocean?

If disturbed, does it yell?

Does it visit other dawns

Or underneath a spell?

The seconds are under my control

And I don’t ever want it to stop

Changing time in my head

It’s so easy to do

Fast forward the present

It’s so easy to do

Will there be a warning

When the clock stops moving?

Will you have just sixty seconds?

Will you find it boring?

Late night, upstairs

I was sitting in a chair

In charge of those machines

The function, the repair

I change the hands of the master clock

My eyes were on the screen

Of my own interest

It was a kaleidoscopic burst

Of geometric matrix

There were rows of lights

Set up there, threes and twos

Linking at different speeds

Colors, and hues

The seconds are under my control

And I don’t ever want it to stop

Changing time in my head

It’s so easy to do

Fast forward the present

It’s so easy to do

Can’t see 'cause I’m trippin'

On the yellow and blue

Holographic visions

When I’m sitting near you

Перевод песни

Y aura-t-il un avertissement ?

Quand l'horloge s'arrête de bouger ?

Aurez-vous seulement soixante secondes?

Trouvez-vous cela ennuyeux ?

Le barattage du sol, vous savez ?

Le hurlement du chien

Cette fille est-elle éternellement jeune

Pourtant ratatiné et rond ?

Je change les aiguilles de l'horloge mère

Y aura-t-il un matin ?

Existe-t-il une chose telle qu'une journée ?

Vais-je me réveiller demain ?

Et le voir s'éloigner ?

Dort-il sous l'océan ?

S'il est dérangé, crie-t-il ?

Visite-t-il d'autres aurores ?

Ou sous un sort ?

Les secondes sont sous mon contrôle

Et je ne veux jamais que ça s'arrête

Changer le temps dans ma tête

C'est tellement facile à faire

Avance rapide dans le présent

C'est tellement facile à faire

Y aura-t-il un avertissement ?

Quand l'horloge s'arrête de bouger ?

Aurez-vous seulement soixante secondes?

Trouvez-vous cela ennuyeux ?

Tard dans la nuit, à l'étage

J'étais assis sur une chaise

En charge de ces machines

La fonction, la réparation

Je change les aiguilles de l'horloge mère

Mes yeux étaient sur l'écran

De mon intérêt

C'était une explosion kaléidoscopique

De la matrice géométrique

Il y avait des rangées de lumières

Installez-vous là, trois et deux

Liaison à différentes vitesses

Couleurs et nuances

Les secondes sont sous mon contrôle

Et je ne veux jamais que ça s'arrête

Changer le temps dans ma tête

C'est tellement facile à faire

Avance rapide dans le présent

C'est tellement facile à faire

Je ne peux pas voir parce que je trébuche

Sur le jaune et le bleu

Visions holographiques

Quand je suis assis près de toi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes