
Voici les paroles de la chanson : Sonhos , artiste : Gutierrez Avec traduction
Texte original avec traduction
Gutierrez
Bebidas e baseados me dopam e eu durmo
Quando eu tiver cercado me dispeço do mundo
Serei como sinais de chagas, o milagre soturno
Uma foto de cabeceira, uma fase, um assunto
Enquanto sonho a alma voa pelo universo em segundos
Querem ser o melhor MC, quero ser o melhor vagabundo
Nadarei ate o Titanic, jantarei lá no fundo
Por mais que o pôster na parede não fique, que fique meu túmulo
Como o começo da próxima fase minha em outro mundo
De novo meu berço, de tudo esqueço, de novo meu tudo
Sonhos ruins não por favor, deixem eu sonhar de novo
Sou Dreamcatcher de King, te assombro num sopro
Nos teus sonhos sou como Krueger, só ouço teu socorro
Sonho como Montana lavando prato, preço do topo
Sou mais que Imagine do Lennon, com o veneno do Venom
Meus pesadelos são piores que Dario Argento em Demons
Pois as ruas vivem e o mal está nelas
Nelas e em meus sonhos de paixão singela
Pelas horas em que perdi a fé eu jamais quis ela
Alarme toca, 5 horas, já é dia na favela
Les boissons et les joints me dopent et je dors
Quand je me suis entouré, je dis au revoir au monde
Je serai comme des signes de blessures, le sombre miracle
Une photo de tête de lit, une phase, un sujet
En rêvant, l'âme vole à travers l'univers en quelques secondes
Ils veulent être le meilleur MC, je veux être le meilleur clochard
Je vais nager jusqu'au Titanic, je vais dîner au fond
Autant l'affiche sur le mur ne reste pas, autant ma tombe reste
Comme le début de la prochaine phase de la mienne dans un autre monde
Encore mon berceau, j'oublie tout, encore mon tout
Mauvais rêves, non, s'il te plaît, laisse-moi rêver à nouveau
Je suis King's Dreamcatcher, je vais te hanter dans un souffle
Dans tes rêves je suis comme Krueger, je n'entends que ton aide
Je rêve comme Montana faisant la vaisselle, prix top
Je suis plus que Imagine de Lennon, avec le poison de Venom
Mes cauchemars sont pires que Dario Argento dans Demons
Car les rues vivent et le mal est en elles
En eux et dans mes rêves de simple passion
Pendant les heures où j'ai perdu la foi, je n'en ai jamais voulu
Le réveil sonne, 5 heures, il fait déjà jour dans la favela
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes