
Voici les paroles de la chanson : Extraños , artiste : Ha-ash Avec traduction
Texte original avec traduction
Ha-ash
Fuimos dos extraños que nos conocimos en aquel café
Sin esperarlo nos quedamos horas platicando
Fuiste algo tan distinto, simple y tan genuino que me enamoré
Te convertiste en mi amante y mejor amigo
Qué suerte la mía, o eso yo creía
Pero al mirar tus ojos de un momento al otro ya no me veía
Pasé del cielo al suelo;
de una nube al infierno;
del amor al vacío
Cómo sentir que es eterno si aún estando en tus brazos hoy me muero de frío
Puede que suene cruel: al estar piel con piel los minutos se me vuelven años
Y quisiera saber cómo es que pudo ser que después de haberte amado tanto
Sólo seamos de nuevo extraños
Somos dos extraños bajo el mismo techo y no queremos ver
Que aun que lo compartimos todo, no compartimos nada
Diste lo mejor de ti y lo mejor de mí te lo entregué también
La vida a veces no perdona y el tiempo da la espalda
Qué suerte la mía, o eso yo creía
Pero al mirar tus ojos de un momento al otro ya no me veía
Pasé del cielo al suelo;
de una nube al infierno;
del amor al vacío
Cómo sentir que es eterno si aún estando en tus brazos hoy me muero de frío
Puede que suene cruel: al estar piel con piel los minutos se me vuelven años
Y quisiera saber cómo es que pudo ser que después de haberte amado tanto
Sólo seamos de nuevo extraños
Pasé del cielo al suelo;
de una nube al infierno;
del amor al vacío
Cómo sentir que es eterno si aún estando en tus brazos hoy me muero de frío
Puede que suene cruel: al estar piel con piel los minutos se me vuelven años
Y quisiera saber cómo es que pudo ser que después de haberte amado tanto
Sólo seamos de nuevo extraños
Fuimos dos extraños que nos conocimos en aquel café
Nous étions deux étrangers qui se sont rencontrés dans ce café
Sans s'y attendre, nous sommes restés des heures à parler
Tu étais quelque chose de si différent, simple et si authentique que je suis tombé amoureux
Tu es devenu mon amant et mon meilleur ami
Quelle chance pour moi, ou alors je pensais
Mais quand j'ai regardé dans tes yeux d'un instant à l'autre je ne me voyais plus
Je suis allé du ciel au sol;
d'un nuage à l'enfer;
de l'amour au vide
Comment sentir que c'est éternel si même en étant dans tes bras aujourd'hui je meurs de froid
Cela peut sembler cruel : être peau contre peau les minutes se transforment en années
Et je voudrais savoir comment il se peut qu'après t'avoir tant aimé
Soyons à nouveau des étrangers
Nous sommes deux étrangers sous le même toit et nous ne voulons pas voir
Que même si nous partageons tout, nous ne partageons rien
Tu as donné le meilleur de toi et le meilleur de moi je te l'ai donné aussi
Parfois la vie ne pardonne pas et le temps lui tourne le dos
Quelle chance pour moi, ou alors je pensais
Mais quand j'ai regardé dans tes yeux d'un instant à l'autre je ne me voyais plus
Je suis allé du ciel au sol;
d'un nuage à l'enfer;
de l'amour au vide
Comment sentir que c'est éternel si même en étant dans tes bras aujourd'hui je meurs de froid
Cela peut sembler cruel : être peau contre peau les minutes se transforment en années
Et je voudrais savoir comment il se peut qu'après t'avoir tant aimé
Soyons à nouveau des étrangers
Je suis allé du ciel au sol;
d'un nuage à l'enfer;
de l'amour au vide
Comment sentir que c'est éternel si même en étant dans tes bras aujourd'hui je meurs de froid
Cela peut sembler cruel : être peau contre peau les minutes se transforment en années
Et je voudrais savoir comment il se peut qu'après t'avoir tant aimé
Soyons à nouveau des étrangers
Nous étions deux étrangers qui se sont rencontrés dans ce café
alicia Villarreal, Ha-ash • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes