Über alle Meere - Haindling
С переводом

Über alle Meere - Haindling

  • Альбом: Speck 1982-1992

  • Année de sortie: 1991
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:23

Voici les paroles de la chanson : Über alle Meere , artiste : Haindling Avec traduction

Paroles : Über alle Meere "

Texte original avec traduction

Über alle Meere

Haindling

Оригинальный текст

In den Kesseln faulte auch nicht das Wasser

Und noch keiner von uns ging über Bord

Wir hatten gelbe Fässer geladen

Und deshalb durfte keiner von uns an Land

Die gelben Fässer

Die wollte niemand haben

Wir waren wie verdammt

Wir konnten nicht an Land

Wenn das Akkordeon am Schiff erklingt

Sind die Matrosen so still

Weil ein jeder so gern in seiner Heimat

Seine Liebste in die Arme nehmen will

Wir wissen nicht

Wie lange es noch dauert

Wann diese Fahrt einmal zu Ende ist

Wir fühlen uns lebendig eingemauert in 20.000 Faß voller Gift

Wir kreuzten schon durch alle sieben Meere

Wir kennen jeden Hafen dieser Welt

Doch diese Irrfahrt

Die bringt uns keine Ehre

Wir pfeiffen auf das Geld

Wir wollen jetzt an Land

Wenn das Akkordeon am Schiff erklingt

Sind die Matrosen so still

Weil ein jeder so gern in seiner Heimat

Seine Liebste in die Arme nehmen will

Wenn das Akkordeon am Schiff erklingt

Sind die Matrosen so still

Weil ein jeder so gern in seiner Heimat

Seine Liebste in die Arme nehmen will

Перевод песни

L'eau des chaudrons n'a pas pourri non plus

Et aucun de nous n'est encore allé trop loin

Nous avions chargé des barils jaunes

Et c'est pourquoi aucun de nous n'a été autorisé sur terre

Les barils jaunes

Personne n'en voulait

Nous étions comme putain

Nous ne pouvions pas descendre à terre

Quand l'accordéon sonne sur le bateau

Les marins sont-ils si silencieux ?

Parce que tout le monde aime être dans son pays d'origine

Veut embrasser sa bien-aimée

Nous ne savons pas

Combien de temps cela prend-il

Quand ce voyage prendra-t-il fin ?

On se sent emmuré vivant dans 20 000 barils de poison

Nous avons parcouru les sept mers

Nous connaissons tous les ports du monde

Mais cette odyssée

Cela ne nous fait aucun honneur

Nous ne nous soucions pas de l'argent

Nous voulons aller à terre maintenant

Quand l'accordéon sonne sur le bateau

Les marins sont-ils si silencieux ?

Parce que tout le monde aime être dans son pays d'origine

Veut embrasser sa bien-aimée

Quand l'accordéon sonne sur le bateau

Les marins sont-ils si silencieux ?

Parce que tout le monde aime être dans son pays d'origine

Veut embrasser sa bien-aimée

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes