Bound by Gravity -

Bound by Gravity -

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Anglais
  • Durée: 9:29

Voici les paroles de la chanson : Bound by Gravity , artiste : Avec traduction

Paroles : Bound by Gravity "

Texte original avec traduction

Bound by Gravity

Texte original

Bless us with the gift of a morning that lightens the day

Infecting us with hope, like a flower that rose from the grave

There will be a shift in perspective, but nothing can change

Until the floodgates and the doors of perception have swung open wide

The stars align, vermilion dawn

Gravity’s bind, embraces all

An ethereal force keeps the beat in all our hearts and our feet on the ground

(Is this the life our days and nights will be undone?)

Here we are, collating our thoughts in a gathering of clouds

(If this is life, will space and time bleed into one?)

If we dictate the cause and face no consequences, would our worlds still

intertwine?

(If this is love, hearts beat as one and never stop)

Stop the clocks before they grow impatient and conscious of time

In a dying sun, all will be undone

So our time has come, we are reborn as one

The stars align, vermilion dawn

Gravity’s bind embraces all

When the stars align

Within your bind

Our worlds will intertwine

All is love

Our souls collide

A swarm of minds reborn

Then we find euphoria

The storm subsides, your will is done

A swarm of minds, reborn as one

Traduction de la chanson

Bénissez-nous avec le cadeau d'un matin qui éclaire la journée

Nous infectant d'espoir, comme une fleur qui est sortie de la tombe

Il y aura un changement de perspective, mais rien ne peut changer

Jusqu'à ce que les vannes et les portes de la perception se soient grandes ouvertes

Les étoiles s'alignent, l'aube vermillon

Le lien de la gravité, embrasse tout

Une force éthérée maintient le rythme dans tous nos cœurs et nos pieds sur terre

(Est ce la vie que nos jours et nos nuits seront défait ?)

Nous sommes ici, rassemblant nos pensées dans un assemblage de nuages

(Si c'est la vie, l'espace et le temps ne feront-ils qu'un ?)

Si nous dictons la cause et ne faisons face à aucune conséquence, nos mondes seraient-ils toujours

entrelacer?

(Si c'est l'amour, les cœurs battent à l'unisson et ne s'arrêtent jamais)

Arrêtez les horloges avant qu'elles ne deviennent impatientes et conscientes du temps

Dans un soleil mourant, tout sera défait

Alors notre heure est venue, nous renaissons comme un

Les étoiles s'alignent, l'aube vermillon

Le lien de la gravité embrasse tout

Quand les étoiles s'alignent

Dans ton lien

Nos mondes vont s'entremêler

Tout est amour

Nos âmes se heurtent

Un essaim d'esprits renaît

Ensuite, nous trouvons l'euphorie

La tempête se calme, ta volonté est faite

Un essaim d'esprits, renaissant comme un seul

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes