
Voici les paroles de la chanson : The Strain , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
I bit my tongue for far too long
Salt hits the wound
I’m dormant but the night is young
No punishment deserved this crime
Patience can wait
The last thing on your side is time
Temptation reminds me
My weakness defines me
You lend an ear, I chew it off
You disappear to see how quickly we move on
To cut you slack is to concede
I’d face the facts but I don’t believe a thing I read
The monster inside me ascending the ivory
Temptation reminds me my weakness is defining me
Maybe I’ll never find my voice
Could I ever change a thing?
When will my signal turn to noise
From a whisper to a scream?
When did we make our peace, violence?
Grounds will bleed for those who heed silence
How can truth set me free
When we’re still pretending?
All I need is to be heard
When you’re talking over me
Maybe I’ll never find my voice
Could I ever change a thing?
When will my signal turn to noise
From a whisper to a scream?
When did we ever had a choice?
Could we never change a thing?
Maybe I’ll only strain my voice
From a whisper to a scream?
J'ai mordu ma langue trop longtemps
Le sel frappe la plaie
Je dors mais la nuit est jeune
Aucune punition ne méritait ce crime
La patience peut attendre
La dernière chose de votre côté est le temps
La tentation me rappelle
Ma faiblesse me définit
Tu prêtes une oreille, je la mâche
Tu disparais pour voir à quelle vitesse nous avançons
Vous couper le mou, c'est concéder
Je ferais face aux faits mais je ne crois rien de ce que je lis
Le monstre à l'intérieur de moi ascendant l'ivoire
La tentation me rappelle que ma faiblesse me définit
Peut-être que je ne trouverai jamais ma voix
Pourrais-je jamais changer une chose ?
Quand mon signal se transformera-t-il en bruit ?
D'un chuchotement à un cri ?
Quand avons-nous fait notre paix, la violence ?
Les terrains saigneront pour ceux qui tiennent compte du silence
Comment la vérité peut-elle me libérer ?
Quand on fait encore semblant ?
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'être entendu
Quand tu parles de moi
Peut-être que je ne trouverai jamais ma voix
Pourrais-je jamais changer une chose ?
Quand mon signal se transformera-t-il en bruit ?
D'un chuchotement à un cri ?
Quand avons-nous déjà eu le choix ?
Pourrions-nous ne jamais rien changer ?
Peut-être que je vais seulement forcer ma voix
D'un chuchotement à un cri ?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes