Девочка-война - HammAli & Navai
С переводом

Девочка-война - HammAli & Navai

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: russe
  • Durée: 3:14

Voici les paroles de la chanson : Девочка-война , artiste : HammAli & Navai Avec traduction

Paroles : Девочка-война "

Texte original avec traduction

Девочка-война

HammAli & Navai

Оригинальный текст

Девочка-война;

Девочка-война;

Ты девочка-война;

Ты девочка-война.

Ты же девочка-война.

Ты падала, я тебя поймал.

Ну же, девочка-тайна - ты же девочка-война.

Ты же девочка-война.

Ты падала, я тебя поймал.

Ну же, девочка-тайна - ты же девочка-война.

Моя my, давай ссорится, нам добрыми не получается

(нет) половинами делить, что между нами в этой войне.

Давай прекратим так делать то,

Что нам с тобой давно не нравится.

Давай залетим тебе в дом.

Перевернём всё вверх-дном.

Оу-о-оу!

Крики, истерики, ревность оставь на потом (на потом).

Ну чё ты меня снова бесишь?

Ну чё ты с вопросами лезешь:

Где я?

С кем я?

Почему тебе не отвечал?

Чё за голос, кто все эти дамы?

Кто те пишет, кто номер твой дал им?

Сколько ссорится можно же нам?

Твой характер - это война (это война).

Мы летаем мало.

Долго падаем-падаем.

Как же ты меня бесишь.

Как же я тебе надоел.

Мы летаем мало.

Долго падаем-падаем.

Как же ты меня бесишь.

Как же я тебе надоел.

Ты же девочка-война.

Ты падала, я тебя поймал.

Ну же, девочка-тайна - ты же девочка-война.

Ты же девочка-война.

Ты падала, я тебя поймал.

Ну же, девочка-тайна - ты же девочка-война.

Ты огня прям комок,

Но удержать тебя так и не смог.

Даже весной пахнешь зимой,

Как научилась забирать меня снова?

Сбивать меня с ног.

С тобой лишь все пазлы из всех моих снов.

Пробирает грозой.

Не уходи, детка, ты постой!

Опять эти ссоры, опять эти волны,

Опять эти штормы между нами прошли.

Это наш мир.

Ты свалилась за что мне?

Ты же девочка-палач.

Ну же, девочка, не плачь.

Закружило нас волной.

Ну зачем, скажи нам эта с тобой война?

Мы летаем мало.

Долго падаем-падаем.

Как же ты меня бесишь.

Как же я тебе надоел.

Мы летаем мало.

Долго падаем-падаем.

Как же ты меня бесишь.

Как же я тебе надоел.

Ты же девочка-война.

Ты падала, я тебя поймал.

Ну же, девочка-тайна - ты же девочка-война.

Ты же девочка-война.

Ты падала, я тебя поймал.

Ну же, девочка-тайна - ты же девочка-война.

Перевод песни

Fille de guerre ;

Fille de guerre ;

Tu es une fille de guerre

Tu es une fille de guerre.

Tu es une fille de guerre.

Tu es tombé, je t'ai rattrapé.

Allez, fille mystérieuse - tu es une fille de guerre.

Tu es une fille de guerre.

Tu es tombé, je t'ai rattrapé.

Allez, fille mystérieuse - tu es une fille de guerre.

Mon Dieu, disputons-nous, nous ne pouvons pas être gentils

(pas) de moitiés pour partager ce qui est entre nous dans cette guerre.

Arrêtons de faire ça

Ce que nous n'aimons pas depuis longtemps.

Volons dans votre maison.

Mettons tout à l'envers.

Oh oh oh!

Les cris, les crises de colère, la jalousie partent pour plus tard (pour plus tard).

Eh bien, pourquoi tu m'énerves encore ?

Eh bien, pourquoi grimpez-vous avec des questions :

Où je suis?

Avec qui suis-je ?

Pourquoi n'as-tu pas répondu ?

Quelle voix, qui sont toutes ces dames ?

Qui écrit, qui leur a donné votre numéro ?

Combien de querelles pouvons-nous avoir ?

Votre personnage est la guerre (c'est la guerre)

Nous ne volons pas beaucoup.

Nous tombons longtemps.

Comment m'énervez-vous.

Comment je t'ai ennuyé.

Nous ne volons pas beaucoup.

Nous tombons longtemps.

Comment m'énervez-vous.

Comment je t'ai ennuyé.

Tu es une fille de guerre.

Tu es tombé, je t'ai rattrapé.

Allez, fille mystérieuse - tu es une fille de guerre.

Tu es une fille de guerre.

Tu es tombé, je t'ai rattrapé.

Allez, fille mystérieuse - tu es une fille de guerre.

Tu es une boule de feu

Mais je ne pouvais pas te garder.

Même au printemps tu sens l'hiver,

Comment as-tu appris à me reprendre ?

M'assomer.

Avec toi, seulement tous les puzzles de tous mes rêves.

Passe par un orage.

Ne pars pas, bébé, tu restes !

Encore ces querelles, encore ces vagues,

De nouveau ces orages passèrent entre nous.

C'est notre monde.

Pourquoi es-tu tombé amoureux de moi ?

Vous êtes une fille bourreau.

Allez, ma fille, ne pleure pas.

Nous a entourés d'une vague.

Eh bien, pourquoi, raconte-nous cette guerre avec toi ?

Nous ne volons pas beaucoup.

Nous tombons longtemps.

Comment m'énervez-vous.

Comment je t'ai ennuyé.

Nous ne volons pas beaucoup.

Nous tombons longtemps.

Comment m'énervez-vous.

Comment je t'ai ennuyé.

Tu es une fille de guerre.

Tu es tombé, je t'ai rattrapé.

Allez, fille mystérieuse - tu es une fille de guerre.

Tu es une fille de guerre.

Tu es tombé, je t'ai rattrapé.

Allez, fille mystérieuse - tu es une fille de guerre.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes