Voici les paroles de la chanson : O Kadın Gitti , artiste : Hande Yener Avec traduction
Texte original avec traduction
Hande Yener
Yalandan sevmelerin vardı senin,
Bir de göreceğimiz rüyaları bölmelerin.
Zamanı bolmuş ya o sevginin,
Ayrılığın bir günü daha geçti.
Şimdi benim tövbelerim var, aşka,
Sende başladı ama bende bitti.
Şimdi benim yarınlarım var, başka,
Sende ki telaşlar, bende bitti,
O Kadın Gitti,,
O ateş söndü,
ne kül kaldı ne de Duman,
hatırandan O Kadın Gitti,
Sildim o kara günü,
Haziran’dan ve hafızamdan…
Haziran’dan ve hafızamdan…
Tu as eu un faux amour,
Et n'interrompez pas les rêves que nous aurons.
Il y a beaucoup de temps pour cet amour,
Un autre jour de séparation est passé.
Maintenant j'ai mon repentir, aimer,
Ça a commencé avec toi mais ça s'est terminé avec moi.
Maintenant j'ai des lendemains, d'autres,
Vos soucis sont finis avec moi,
Cette femme est partie,
Ce feu s'est éteint,
ni cendre ni fumée,
de ta mémoire cette femme est partie,
J'ai effacé ce jour noir,
De juin et de ma mémoire…
De juin et de ma mémoire…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes