Miami Vicio - Handmade

Miami Vicio - Handmade

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:19

Voici les paroles de la chanson : Miami Vicio , artiste : Handmade Avec traduction

Paroles : Miami Vicio "

Texte original avec traduction

Miami Vicio

Handmade

Texte original

Ay, no despierta.

No me habla, no sé qué pasó

Solo es el vehículo sin conductor

No parece consciente de la situación

Solo yo me percato de su condición

¿Su conciencia está muerta?"Olokubi" preguntó

Con acuarelas lingüísticas él la conectó

Esos ojos rojos no se pierden más

No parece violento, pero en cambio ya: solo en lenguas me habla

Ay, ¿por qué no me dejas salir de aquí?

No me interesa si ya no lo evito, solo quiero no parecer drogadicto

No es más qu un dopaje artificial, un cerebro libr, sin aquella traba social

Hasta los griegos lo querían, para mejorar sus labias científicas

No es más que el arte puro y sin sesgos, un «Arieh» hablando más que ellos

Por primera vez la ciencia cae ante la calle, una frase sin sentido,

es más clara con «Él»

Ay no lo viste, hablamos sin pensar, no parece que vayamos a parar

Ay, «científico», el nuevo alter ego, el que siempre cree que tiene la verdad

La voz le cambia, como a «La Serba».

«Olokubi» propio en cada psique igual

El «superyó» no es más que cenizas, dominadas por aquel demonio natural

No es más que un dopaje artificial, un cerebro libre, sin aquella traba social

Hasta los griegos lo querían, para mejorar sus labias científicas

No es más que el arte puro y sin sesgos, un «Arieh» hablando más que ellos

Por primera vez la ciencia cae ante la calle, una frase sin sentido,

es más clara con «Él»

Traduction de la chanson

Oh, ne te réveille pas.

Il ne me parle pas, je ne sais pas ce qui s'est passé

C'est juste le véhicule autonome

Ne semble pas au courant de la situation

Je suis le seul à connaître son état

Votre conscience est-elle morte ?" demanda Olokubi

Avec des aquarelles linguistiques, il l'a reliée

Ces yeux rouges ne se perdent plus

Il n'a pas l'air violent mais déjà : il ne me parle qu'en langues

Oh, pourquoi ne me laisses-tu pas sortir d'ici ?

Je m'en fous si je ne l'évite plus, je veux juste ne pas ressembler à un drogué

Ce n'est rien de plus qu'un dopage artificiel, un cerveau libre, sans cette barrière sociale

Même les Grecs le voulaient, pour améliorer leurs lèvres scientifiques

Ce n'est rien de plus qu'un art pur et impartial, un "Arieh" parlant plus qu'eux

Pour la première fois la science tombe dans la rue, une phrase vide de sens,

c'est plus clair avec "Il"

Oh, tu ne l'as pas vu, on a parlé sans réfléchir, on dirait pas qu'on va s'arrêter

Oh, "scientifique", le nouvel alter ego, celui qui croit toujours détenir la vérité

Sa voix change, comme « La Serba ».

"Olokubi" possède dans chaque psyché le même

Le "surmoi" n'est rien de plus que des cendres, dominé par ce démon naturel

Ce n'est rien de plus qu'un dopage artificiel, un cerveau libre, sans cette barrière sociale

Même les Grecs le voulaient, pour améliorer leurs lèvres scientifiques

Ce n'est rien de plus qu'un art pur et impartial, un "Arieh" parlant plus qu'eux

Pour la première fois la science tombe dans la rue, une phrase vide de sens,

c'est plus clair avec "Il"

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes