Las Mananitas - Harpers Bizarre
С переводом

Las Mananitas - Harpers Bizarre

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 1:12

Voici les paroles de la chanson : Las Mananitas , artiste : Harpers Bizarre Avec traduction

Paroles : Las Mananitas "

Texte original avec traduction

Las Mananitas

Harpers Bizarre

Оригинальный текст

Estas son las mañanitas, que cantaba el Rey David,

a las muchas bonitas, te las cantamos a ti,

Despierta, mi bien, despierta, mira que ya amaneció,

Ya los pajarillos cantan, la luna ya se metió.

Quicera ser solisito para estar

por tu ventana y dar te los buenos dias acostadita en tu cama.

Que linda está la mañana en que vengo a saludarte,

Venimos todos con gusto y placer a felicitarte,

Ya viene amaneciendo, ya la luz del día nos dio,

Levántate de mañana, mira que ya amaneció.

Перевод песни

Ce sont les matins que chantait le roi David,

aux nombreuses belles, nous vous les chantons,

Réveille-toi, mon bon, réveille-toi, regarde, c'est déjà l'aube,

Les petits oiseaux chantent déjà, la lune s'est déjà couchée.

Je voudrais être seul pour être

par ta fenêtre et te dire bonjour allongé dans ton lit.

Qu'il est beau le matin où je viens te saluer,

Nous venons tous avec plaisir et plaisir vous féliciter,

Il se lève déjà, déjà la lumière du jour nous a donné,

Lève-toi demain, il a déjà l'air levé.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes