
Voici les paroles de la chanson : Sharia , artiste : Haxan Avec traduction
Texte original avec traduction
Haxan
A poor boy doing what he’s told
To be a patriot is his code
Battling bullies.
What does he know?
Country comes calling
Can you serve for us son?
Indeed I will, it’s just a gun, I’ve held one
Sweat, ripped skin, drowning and doubting he’d make it through
Stands a soldier now not ringing that bell
Out there it’s just a noise
Sirens, blasts and boys getting geared up
Preparing for war
Can’t keep a good man down
Your rifle is your only tool, it is a hard heart that kills
Swift and fast here comes the frogmen
A stranger in a strange land
Seeking brutal truth like a saber tooth I grin
What do you think of me now?
Blue night, sand fights enemy is drawing near
We have watchers sending fire but they are not here
Blue day, sun heat and we do not speak
Shots ring out, I’m wired but can’t seem to get to my feet
No matter, here comes the frogmen
A foreigner comes back
With a noise in his head
Can’t seem to shake it
Stands in a crowd listening for gun sounds
Hard heart
Can’t seem to break it
Bed is too soft, memories escaping
Chills, headaches and a fever breaking
And still I push on
Battling bills, my will unwavering
Savoring the piece of me I still have left
That you can’t take from me now
Un pauvre garçon faisant ce qu'on lui dit
Être patriote est son code
Combattre les intimidateurs.
Que sait-il ?
Le pays vient appeler
Peux-tu nous servir fils ?
En effet, je vais le faire, c'est juste un pistolet, j'en ai tenu un
Sueur, peau déchirée, noyade et doute qu'il s'en sortirait
Un soldat se tient maintenant sans sonner cette cloche
Dehors, ce n'est qu'un bruit
Sirènes, explosions et garçons se préparent
Se préparer à la guerre
Je ne peux pas retenir un homme bon
Votre fusil est votre seul outil, c'est un cœur dur qui tue
Rapide et rapide voici les hommes-grenouilles
Un étranger dans un pays étranger
Cherchant la vérité brutale comme une dent de sabre, je souris
Que pensez-vous de moi maintenant ?
Nuit bleue, le sable combat l'ennemi qui approche
Nous avons des observateurs qui envoient du feu, mais ils ne sont pas là
Journée bleue, chaleur du soleil et nous ne parlons pas
Des coups de feu retentissent, je suis câblé mais je n'arrive pas à me lever
Peu importe, voici les hommes-grenouilles
Un étranger revient
Avec un bruit dans sa tête
Je n'arrive pas à le secouer
Se tient dans une foule en écoutant les bruits d'armes à feu
Coeur dur
Je n'arrive pas à le casser
Le lit est trop mou, les souvenirs s'échappent
Frissons, maux de tête et fièvre
Et je persiste
Battre les factures, ma volonté inébranlable
Savourant le morceau de moi qu'il me reste encore
Que tu ne peux pas me prendre maintenant
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes