Voici les paroles de la chanson : Tek Gecelik , artiste : Hayko Cepkin Avec traduction
Texte original avec traduction
Hayko Cepkin
Bu gece benimsin yoksa gitmem
Ön bir bilgi vereyim, hayır dinlemem
Sakın ürkek durma isteriksin
Kimsin diye sorma geceye gizlensin
Önce küçük temas yerim sağ kolumdur
İnce cilve hâlim duruşumdur
Kalk gidelim eve benim sessiz olur
Bizden ses çıkarsa vahim, komşu deliriyor
Âlem bizden rahatsız çok ses çıkarıyoruz diye
Âlem bizden rahatsız çok ses yapıyoruz diye
Komşum bizden rahatsız her gün kuduruyoruz diye
Âlem bizden rahatsız sesli boşalıyoruz diye
Ah ters kündesi daha iyi, kopar beni gebert
Aynı ritim her daim, şimdi kalbim daha iyi
Yine bizi duydu bu şerefsiz
Üşenmedi de sordu koşarak terliksiz
Bıktım her gün aynı geyik, huzurum yok
Yalıtım yapalım dedik meblağsı çok
Dur bakalım git mi dedik, beni tekrar soy
Dinlesin sabaha kadar, baştan başlıyor
Âlem bizden rahatsız çok ses çıkarıyoruz diye
Âlem bizden rahatsız çok ses yapıyoruz diye
Komşum bizden rahatsız her gün kuduruyoruz diye
Âlem bizden rahatsız sesli boşalıyoruz diye
Ah ters kündesi daha iyi, kopar beni gebert
Aynı ritim her daim, şimdi kalbim daha iyi
Tu es à moi ce soir ou je n'irai pas
Permettez-moi de vous donner une information préliminaire, non, je n'écoute pas
N'aie pas peur, tu es hystérique
Ne demande pas qui tu es, cache-toi dans la nuit
D'abord mon petit contact c'est mon bras droit
Mon beau dragueur est ma position.
Lève-toi, rentrons à la maison, ce serait mon calme
C'est terrible si on fait du bruit, le voisin devient fou
Le monde est mal à l'aise avec nous parce que nous faisons beaucoup de bruit.
Le monde est mal à l'aise avec nous parce que nous faisons trop de bruit.
Mon voisin est dérangé par nous parce que nous sommes en colère tous les jours
Le monde est mal à l'aise avec nous parce que nous éjaculons bruyamment.
Ah inverser kundesi mieux, arrache-moi
Toujours le même rythme, maintenant mon cœur va mieux
Nous a encore entendus, ce bâtard
Il n'avait pas froid mais demandait à courir sans chaussons
Je suis fatigué du même cerf tous les jours, je n'ai pas la paix
Nous avons dit faisons de l'isolation, la quantité est trop
Voyons si nous avons dit vas-y, déshabille-moi encore
Qu'il écoute jusqu'au matin, en recommençant
Le monde est mal à l'aise avec nous parce que nous faisons beaucoup de bruit.
Le monde est mal à l'aise avec nous parce que nous faisons trop de bruit.
Mon voisin est dérangé par nous parce que nous sommes en colère tous les jours
Le monde est mal à l'aise avec nous parce que nous éjaculons bruyamment.
Ah inverser kundesi mieux, arrache-moi
Toujours le même rythme, maintenant mon cœur va mieux
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes