Schatten - Haze
С переводом

Schatten - Haze

Год
2021
Язык
`Allemand`
Длительность
189160

Voici les paroles de la chanson : Schatten , artiste : Haze Avec traduction

Paroles : Schatten "

Texte original avec traduction

Schatten

Haze

Оригинальный текст

Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Slušaj, brate, kad ti kažem da me sjene prate

Zu lange schon im Reich der Schatte, brate moj

Ich kanns nicht fassen, Steine, Koks und Flaschen so als würd ich morgen nicht

erwachen

Wasch da los?

Ich hab ein Sohn und werde trotzdem nicht erwachsen

Wasch da los?

Ich hab 'ne Tochter und werd trotzdem nicht erwachsen

Blaue Leuchten werfen Schatten, eines Tages wird die Polizei mich schnappen

Das heißt, Kohle auf die hohe Kante schaffen, in der Wohnung leben Schatten

Sie flüstern mir ins Ohr: «Das kannst du machen», fallen mir ins Wort

Mit Drogen, Frauen, Waffen und ich lasse ich verführen, sie sind verlogen,

diese Schatten

Bereits am frühen Morgen bringen sie Sorgen an die Kante meines Bettes

Spielen rückwärts, statt sich vorwärts drehende Platten

Wie viel Kohle ich auch mache, ich hab trotzdem nix zu lachen, glaub mir

Denn Mond und nicht die Sonne wirft die Schatten

Wie viele Vorwürfe und Sorgen mich belasten, wenn du wüsstest

Ganz zu schweigen von der Reue in der Nacht

Wegen den Schatten gibt es nicht genügend Ott um es zu paffen, ich seh Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Während Amcas unsere Gegend überwachen und beschatten, ich seh Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Die Frauen an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Weil schwarze Tage unsere Leben überschatten

Schon seit Jahren sind mir die Schatten auf den Fersen

Egal, wohin ich gehe, Holmes, es scheint, dass es verkehrt ist

Denn schon seit Jahren stecken Schatten in den Versen

Verdammt, ich wünschte, dass sie leer sind

Versteh ich, meine Lieder ham Substanz

Die Lyrics ham Verstand und trotzdem schein ichs nicht zu lernen

Steh mit 'm Rücken an der Wand, fünf, sechs Dinger sind im Schrank

Sitze mit dei’m letzten Shem und alle chillen, bis die Stimmung plötzlich kippt

nach ein paar Gramm

Beeinflusst von den Schatten, Blut fließt auf den Asphalt

Denn die Schatten, sie vergießen es als Ritus der Gewalt

Es sind Lichter, es ist Flackern, keine bildliche Gestalt

Schatten, wenn sie in der Nähe sind, dann wird es bitterkalt

Es sind zitternde Lampen, niederträchtiger Gestank

Und ich meine nicht das rote Nummer 4 in meinem Blunt

Sag mir, bist du für den Fall dann abgesichert, wenn es knallt

Hä, es liegt doch auf der Hand, die Scheiße nimmt dir den Verstand

An der Wand seh ich Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Während Amcas unsere Gegend überwachen und beschatten, ich seh Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Die Frauen an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Weil schwarze Tage unsere Leben überschatten

An den Wänden seh ich Schatten

Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Während Amcas unsere Gegend überwachen und beschatten, ich seh Schatten

An den Wänden seh ich Schatten

Die Frauen an den kalten Straßenecken stehen im Schatten

Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten

Weil schwarze Tage unsere Leben überschatten

Перевод песни

L'ombre

Je vois des ombres sur les murs

Les Kanaks aux coins froids des rues se tiennent à l'ombre

Les bords noirs des yeux sont comme des ombres

Slušaj, brate, kad ti kažem da me sjene prate

Été dans le royaume des ombres depuis trop longtemps, brame moj

Je ne peux pas y croire, des pierres, de la coke et des bouteilles comme si je ne serais pas demain

éveil

laver?

J'ai un fils et je ne grandis toujours pas

laver?

J'ai une fille et je ne grandis toujours pas

Les lumières bleues jettent des ombres, un jour la police m'attrapera

Cela signifie créer du charbon sur le bord haut, des ombres vivent dans l'appartement

Ils me chuchotent à l'oreille: "Tu peux faire ça", m'interrompant

Avec la drogue, les femmes, les flingues et je me laisse séduire, ce sont des mensonges

ces ombres

Déjà tôt le matin, ils apportent des soucis au bord de mon lit

Lecture vers l'arrière au lieu de disques tournant vers l'avant

Peu importe combien d'argent je gagne, je n'ai toujours pas de quoi rire, crois-moi

Parce que la lune et non le soleil projette les ombres

Combien de reproches et d'inquiétudes me pèsent si tu savais

Sans parler des regrets de la nuit

A cause des ombres y'a pas assez d'Ott pour gonfler, j'vois des ombres

Je vois des ombres sur les murs

Les Kanaks aux coins froids des rues se tiennent à l'ombre

Les bords noirs des yeux sont comme des ombres

Pendant qu'Amcas surveille et observe notre zone, je vois des ombres

Je vois des ombres sur les murs

Les femmes aux coins froids des rues se tiennent dans l'ombre

Les bords noirs des yeux sont comme des ombres

Parce que les jours noirs assombrissent nos vies

Les ombres me poursuivent depuis des années

Peu importe où je vais, Holmes, il semble que ce soit mal

Parce qu'il y a eu des ombres dans les vers pendant des années

Merde, j'aimerais qu'ils soient vides

Je comprends, mes chansons ont de la substance

Les paroles ont du sens et pourtant je n'arrive pas à l'apprendre

Tenez-vous dos au mur, il y a cinq ou six choses dans le placard

Asseyez-vous avec votre dernier Shem et tout le monde se détend jusqu'à ce que l'ambiance change soudainement

après quelques grammes

Affecté par les ombres, le sang se répand sur l'asphalte

Pour les ombres, ils l'ont versé comme un rite de violence

Ce sont des lumières, des scintillements, pas une image

Shades, quand ils sont là, il fait très froid

Ce sont des lampes tremblantes, une puanteur infâme

Et je ne parle pas du numéro rouge 4 dans mon blunt

Dites-moi, êtes-vous couvert au cas où il y aurait un bang ?

Hé, c'est évident, la merde te rend fou

Je vois des ombres sur le mur

Je vois des ombres sur les murs

Les Kanaks aux coins froids des rues se tiennent à l'ombre

Les bords noirs des yeux sont comme des ombres

Pendant qu'Amcas surveille et observe notre zone, je vois des ombres

Je vois des ombres sur les murs

Les femmes aux coins froids des rues se tiennent dans l'ombre

Les bords noirs des yeux sont comme des ombres

Parce que les jours noirs assombrissent nos vies

Je vois des ombres sur les murs

Les Kanaks aux coins froids des rues se tiennent à l'ombre

Les bords noirs des yeux sont comme des ombres

Pendant qu'Amcas surveille et observe notre zone, je vois des ombres

Je vois des ombres sur les murs

Les femmes aux coins froids des rues se tiennent dans l'ombre

Les bords noirs des yeux sont comme des ombres

Parce que les jours noirs assombrissent nos vies

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes