Eurooppa - Hector
С переводом

Eurooppa - Hector

  • Альбом: Tuulisina öinä - 1975-1985

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Finnois (Suomi)
  • Durée: 6:00

Voici les paroles de la chanson : Eurooppa , artiste : Hector Avec traduction

Paroles : Eurooppa "

Texte original avec traduction

Eurooppa

Hector

Оригинальный текст

Syksy riisuu puut ja sinut

Talvi pukee rakkauden lämpöpukuun

Sulkee sen huoneisiin, paksujen verhojen

Kaihdinten taa, silmistään

Varjot putoaa yli kadun

Tuuli tehokkaasti vie pois turhaa kamaa

Istutko vieläkin ikkunan ääressä

Turtana oudoksuen rajoja meidän

Ja mahdollisuuksia muistin ja unohduksen?

Ja joka kevät

Joka ikinen kevät

Saat kaiken tuulettaa!

Sä olet Varsova ja itket

Pelko pukee ystävyyden mantteleihin

Sä olet Eurooppa, sä pelkäät!

Aika pukee luottamuksen valheen hurstiin

Ja häätää sen leireihin, panssariverhojen

Kaihinten taa silmistään

Ja auringonpaisteessa, keskellä päivää

Ne kiillottaa pistimiään

Ja uusi kevät

On yhä talvempi kevät!

Ja joka ikinen sydän

On yhä tyhjempi sydän —

Ja joka ikinen käsi

Yhä kovempi käsi

Sä olet maailma, sä elät

Uutiset ei ruoki, vaan syö sinun lihaa

Ahmii sun rintaasi

Iskee sun suontasi

Sydäntä vieroksuen

Перевод песни

L'automne dépouille les arbres et toi

L'hiver porte un costume chaud

Le ferme aux chambres, avec des rideaux épais

Derrière les stores, à l'abri des regards

Les ombres tombent à travers la rue

Le vent enlève efficacement les choses inutiles

Es-tu toujours assis près de la fenêtre

Turtana limite étrangement nos frontières

Et les possibilités de la mémoire et de l'oubli ?

Et chaque printemps

Chaque printemps

Vous obtenez tout aéré!

Tu es à Varsovie et tu pleures

La peur revêt les manteaux de l'amitié

Vous êtes l'Europe, vous avez peur !

Le temps met le mensonge dans le mensonge

Et l'expulser des camps, l'armure

Stores derrière ses yeux

Et au soleil, au milieu de la journée

Ils polissent leurs crevaisons

Et un nouveau printemps

C'est un printemps de plus en plus hivernal !

Et chaque coeur

Il y a un cœur de plus en plus vide -

Et chaque main

Une main de plus en plus dure

Tu es le monde, tu vis

L'actualité ne nourrit pas, mais mange ta chair

Soleil d'Ahmii sur ta poitrine

Le soleil te frappe

Sevrage cardiaque

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes