
Voici les paroles de la chanson : The Librarian , artiste : Hefner Avec traduction
Texte original avec traduction
Hefner
He started to woo her in the most peculiar way
The librarian’s dress was a fawner shade of grey
The books he was to borrow he would surely never read
They had an intellectual calibre he hoped that she would see
He planned to take her home to bed some day
He’d smooth her goosebumped skin while she lay
But the unspoken thing they both knew
Whilst he’d dream of her often
She would forget in just ten minutes
Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired
eyes
Her tears have not truly been dried until her tears have been dried on his
tired shirtsleeves
He’s beginning to irritate so she made him go away
The smallest cruellest insult she ignored his subtle ways
The deathly silence let him know his efforts were in vain
Did the words ever exist, and if so, could he find them?
He planned to take her home to bed some day
He’d smooth her goosebumped skin while she lay
But the unspoken thing they both knew
Whilst he’d dream of her often
She would forget in just ten minutes
Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired
eyes
Her tears have not truly been dried until her tears have been dried on his
tired shirtsleeves
Her body has not truly been stripped until her clothes have been ripped by his
nailbitten fingers
Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired
eyes
And oh, all the loneliest of nights, when he never held her tight,
he will never kiss her eyelids (x4)
Il a commencé à la courtiser de la manière la plus particulière
La robe de la bibliothécaire était d'une nuance de gris plus fauve
Les livres qu'il devait emprunter, il ne les lirait sûrement jamais
Ils avaient un calibre intellectuel qu'il espérait qu'elle verrait
Il prévoyait de la ramener chez elle au lit un jour
Il lisserait sa chair de poule pendant qu'elle était allongée
Mais la chose tacite qu'ils savaient tous les deux
Alors qu'il rêvait souvent d'elle
Elle oublierait en seulement dix minutes
Sa beauté n'a pas vraiment été vue tant que sa beauté n'a pas été vue par son fatigué
les yeux
Ses larmes n'ont pas vraiment été séchées tant que ses larmes n'ont pas été séchées sur son
manches de chemise fatiguées
Il commence à s'énerver alors elle l'a fait partir
La plus petite insulte la plus cruelle qu'elle a ignorée ses manières subtiles
Le silence de mort lui a fait savoir que ses efforts étaient vains
Les mots ont-ils jamais existé, et si c'est le cas, pourrait-il les trouver ?
Il prévoyait de la ramener chez elle au lit un jour
Il lisserait sa chair de poule pendant qu'elle était allongée
Mais la chose tacite qu'ils savaient tous les deux
Alors qu'il rêvait souvent d'elle
Elle oublierait en seulement dix minutes
Sa beauté n'a pas vraiment été vue tant que sa beauté n'a pas été vue par son fatigué
les yeux
Ses larmes n'ont pas vraiment été séchées tant que ses larmes n'ont pas été séchées sur son
manches de chemise fatiguées
Son corps n'a pas vraiment été déshabillé tant que ses vêtements n'ont pas été déchirés par son
doigts rongés par les ongles
Sa beauté n'a pas vraiment été vue tant que sa beauté n'a pas été vue par son fatigué
les yeux
Et oh, toutes les nuits les plus solitaires, quand il ne l'a jamais serrée contre lui,
il n'embrassera jamais ses paupières (x4)
Zero 7, Sia, Sophie Barker • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes