Gelre 838, Wychaert - Heidevolk
С переводом

Gelre 838, Wychaert - Heidevolk

  • Альбом: De Strijdlust Is Geboren

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Néerlandais
  • Durée: 7:12

Voici les paroles de la chanson : Gelre 838, Wychaert , artiste : Heidevolk Avec traduction

Paroles : Gelre 838, Wychaert "

Texte original avec traduction

Gelre 838, Wychaert

Heidevolk

Оригинальный текст

In’t oude veld bij het Keulsche land

Daar waar den grote mispelboom stonde

Daar leefde het ondier, den Gelresche draak

Geen enkel man die hem aan konde

Er stond ene slot van de Heer Van Pont

Gezegend was hij met twee kloeke zonen

En den jongste, Wychaert zijn naam

In stille verlooft met een Hamelandsch schone

Hoor den draak met luide geruchte in den donkere nachten

Daar Wychaert zijn groot zwaard zal heffen en den ondier zal slachten

Hoor den draak met luide geruchte in den donkere nachten

Daar Wychaert zijn groot zwaard zal heffen en den ondier zal slachten

Wychaert kwam aan bij het meiske d’r vader

De vader die zat in zijn grote troon

Hij zeit: Wychaert gij zult moed moeten tonen

Om te beminnen mijn dochter zo schoon

Zo sprong hij te paard, Wychaert ging nu heen

En gespte om, zijn groot sterk zwaard

Rijdend over den Gelresche velden

Moedig en onverschrokken van aard

Het dier lag al altijd onder den mispel

Zo stapte Wychaert moedig naar voren

Den draak brulde luidkeels: GELRE!

GELRE!

Het was tot in weiden omtrek te horen

Met dank aan zijn dolk geërfd van zijn vader

Stak hij het met slechts één goede steek

Zieltogend lag het aan Wychaerts voeten

Alwaar het van zijn wonden bezweek

Het volk juichte luid en riepen hem na

«De doder van Gelre is den ware held»

Hij kreeg zijn kasteel en schatten zo veel

En Hamelands deerne, zo werd het verteld

Het kleine geveste kreeg tevens zijn naam

Den trotsche naam: GELRE!

Daar is het land van Gelre gesticht

Daar is ons Gelderland ontstaan

Перевод песни

Dans le vieux champ près du pays de Cologne

Où se tenait le grand néflier

Là vivait la bête, le dragon Gelrese

Aucun homme ne pouvait le manipuler

Il y avait une écluse du Lord Van Pont

Béni soit-il avec deux fils courageux

Et le plus jeune, Wychaert son nom

Instille fiancé à une beauté Hameland

Écoutez le dragon avec de fortes rumeurs dans les nuits sombres

Comme Wychaert lèvera sa grande épée et tuera la bête

Écoutez le dragon avec de fortes rumeurs dans les nuits sombres

Comme Wychaert lèvera sa grande épée et tuera la bête

Wychaert est arrivé chez le père de la fille

Le père qui était assis sur son grand trône

Il a dit : Wychaert tu vas devoir faire preuve de courage

Aimer ma fille si belle

Alors il a sauté à cheval, Wychaert est maintenant parti

Et boucle sa ceinture, sa grande épée puissante

Conduire sur les champs de Gelresche

Courageux et intrépide de nature

L'animal était toujours sous le néflier

Ainsi Wychaert s'avança courageusement

Le dragon rugit à haute voix : GELRE !

GELRÉ !

Il devait être entendu aussi loin que

Grâce à son poignard hérité de son père

Il l'a poignardé avec juste une bonne piqûre

Il mourait aux pieds de Wychaert

Où il a succombé à ses blessures

Les gens ont crié fort et pleuré après lui

«Le tueur de Gelre est le vrai héros»

Il a tellement son château et ses trésors

Et la fille de Hameland, rien n'a été dit

La petite poignée porte également son nom

Le fier nom : GELRE !

Le pays de Gelre y a été fondé

C'est là que notre Gueldre est née

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes