Papatya - Heijan, Mavzer
С переводом

Papatya - Heijan, Mavzer

Год
2019
Язык
`turc`
Длительность
227070

Voici les paroles de la chanson : Papatya , artiste : Heijan, Mavzer Avec traduction

Paroles : Papatya "

Texte original avec traduction

Papatya

Heijan, Mavzer

Оригинальный текст

Ölümü gözlerim, gelir bi' gün bilirim

Düşüşlerinde resimlerinle duvarları süsledim

Gecenin bi' vakti kaleme dökülen mürekkeple

Maziyi karalayıp gülüşlerimi yad ederim

Nakış nakış dokudum gülüşlerini gittiğimi

Başkasına sinişlerini düşündükçe hafiflerim

Çıkarım bulutlara sonrasında yere düşerim

Bıraktığın enkazın altında seni mi bekledim?

Bırakın öfkeliyim, hatalarım boyumu geçti

Sırtımdan çıkan hançer bileklerimi keser mi?

Kör insana mavi deniz siyah olsa da güzeldi

Bi' kör hissetme çakrasıyla kahpeliğini sezer mi?

Sağır insana sayfalarca bağırsam duyar beni

Sonbaharı beklemeden papatyaları ezmedin mi?

Kesmedin mi afitapı kararttığın yetmedi mi?

Duygular dilsiz, düşünceler sağır gibi

Bırak git, dümeni çevir başka denizlere

Hüzünü alıp git, her ne varsa çek bırak ve ellerimde

Dumana boğ sevaplarım günahlarımı hafifletmez

Durma koş, yürürken adımlar kalbi tetiklemez

Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine

Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe

Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse

Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire?

Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine

Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe

Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse

Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire?

Ağır konuşmam, merak etme yüzün düşmesin

Dinlersin biliyorum, pişman olup gelme geri

Sağım solum belirsiz, sürekli dön derim

Aldırış etme bana, senden sonra delirdim

Dönüp bakma sakın bi' daha inanmam

İnandığım tek şey masalda kaldı, iyi adam

Özlemin en derinde beynimi zorlasa da

Tekrâr gelip sana bi' şey olmamış gibi bakamam

Senden ibaret değil hayat, seninle yaşayamam

Gidişlerin canımı yaktı usanmadan yazan adam

Gülüşlerinde can verirdi, farkına varmasan da

Bilendim bu yolda artık gülüşlerini umursamam

Ben Mecnun değilim, utandırma Leyla’yı

Bu yolda savrulan kaçıncı aptalız?

Uçamayan kuşların umutsuz bakışlarıyız

Derin denizlerde boğduralım duyguları

Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine

Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe

Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse

Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire?

Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine

Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe

Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse

Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire?

Перевод песни

Je vois la mort, un jour je saurai

Dans ta chute j'ai décoré les murs avec tes photos

Avec l'encre versée dans le stylo au milieu de la nuit

Je griffonne le passé et me souviens de mes sourires

J'ai brodé tes sourires que je suis parti

Je me sens plus léger quand je pense qu'ils frappent quelqu'un d'autre

Je vais dans les nuages ​​puis je tombe au sol

Est-ce que je t'ai attendu sous l'épave que tu as laissée ?

Laisse-moi être en colère, mes erreurs sont au-dessus de ma tête

Le poignard sortant de mon dos me coupera-t-il les poignets ?

Pour l'aveugle la mer bleue était belle même si elle était noire

Est-ce qu'il sent ta chienne avec un chakra aveugle ?

Si je crie pour un sourd pendant des pages, il m'entendra

N'avez-vous pas écrasé les marguerites sans attendre l'automne ?

Tu ne l'as pas coupé, n'est-ce pas assez que tu as noirci l'afitap ?

Les sentiments sont muets, les pensées sont comme sourdes

Lâche prise, tourne le gouvernail vers d'autres mers

Prends ta tristesse et vas-y, laisse tout ce que tu as et laisse-le entre mes mains

Mes bonnes actions n'allègent pas mes péchés

N'arrête pas de courir, les pas de marche ne déclenchent pas le cœur

L'ancien monde se retournera un jour et tu te retourneras

Reste le bonheur, je tire l'un après l'autre

Souris une dernière fois quand la mort force le coeur

Je ne peux pas être un Mecnun, quelle Leyla est vierge ?

L'ancien monde se retournera un jour et tu te retourneras

Reste le bonheur, je tire l'un après l'autre

Souris une dernière fois quand la mort force le coeur

Je ne peux pas être un Mecnun, quelle Leyla est vierge ?

Je ne parle pas fort, ne t'inquiète pas, ne laisse pas tomber ton visage

Je sais que tu écouteras, ne le regrette pas et ne reviens pas

Ma droite et ma gauche sont incertaines, je dis toujours retour

Ne t'en fais pas, je suis devenu fou après toi

Ne regarde pas en arrière, je ne le croirai plus

La seule chose en laquelle je croyais était un conte de fées, bonhomme

Même si ton désir fatigue mon cerveau au plus profond

Je ne peux pas revenir et te regarder comme si de rien n'était

La vie n'est pas tout à propos de toi, je ne peux pas vivre avec toi

Ton départ m'a blessé, l'homme qui écrivait sans relâche

Il mourrait dans tes sourires, même si tu ne t'en étais pas rendu compte

Je savais que sur cette route, je me fiche de tes sourires

Je ne suis pas Majnun, n'embarrasse pas Leyla

Combien d'imbéciles sommes-nous jetés sur cette route ?

Nous sommes le regard désespéré d'oiseaux incapables de voler

Noyons les sentiments dans la mer profonde

L'ancien monde se retournera un jour et tu te retourneras

Reste le bonheur, je tire l'un après l'autre

Souris une dernière fois quand la mort force le coeur

Je ne peux pas être un Mecnun, quelle Leyla est vierge ?

L'ancien monde se retournera un jour et tu te retourneras

Reste le bonheur, je tire l'un après l'autre

Souris une dernière fois quand la mort force le coeur

Je ne peux pas être un Mecnun, quelle Leyla est vierge ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes