
Voici les paroles de la chanson : Heimweetaart , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Goud en Geel de zon, de zon
warme Afrikaanse zon
Goud en Geel de zon, de zon
warme Afrikaanse zon
Als de zomer weer voorbij is en het donker is op straat
als het koud is en het regent krijgt mijn moeder het te kwaad
dan gaat ze bij het raam staan en zegt ze met een zucht:
Jongens dit is toch geen weer meer moet je kijken wat een lucht.
waar is de zon gebleven?
Ik reis hem achterna.
Wat doe ik hier nog langer?
Ik ga terug naar Afrika.
Maar Gelukkig blijft ze bij ons hier in Holland hoort ze thuis,
en als het haar te veel wordt haalt ze Afrika in huis.
Dan gaat ze naar de keuken en dan bakt ze met een vaart,
in minder dan een uurtje Afrikaanse Heimweetaart.
Heel ons huis ruikt naar de Zomer
Uit mijn moeders meisjes tijd.
Heimwee taart met Honing en met liefde toe bereid.
Laat maar lekker waaien buiten,
heus daar malen wij niet om.
Binnen is het hartje zomer,
hier op tafel schijnt de zon.
Goud en Geel de zon, de zon
warme Afrikaanse zon
Goud en Geel de zon, de zon
warme Afrikaanse zon
Als ik wel eens verdriet heb en ik weet zelf niet waarom
Dan denk ik het is Heimwee net als mama naar de zon.
naar een zomer in het zuiden naar mijn moeders Afrika.
Als ik nu toch eens kon vliegen dan vloog ik de vogels na.
Mama ziet dat ik verdwaald ben en volkomen van de kaart
Kom we bakken zegt ze Afrikaanse Heimweetaart.
Heel ons huis ruikt naar de Zomer
Uit mijn moeders meisjes tijd.
Heimwee taart met Honing en met liefde toe bereid.
Laat maar lekker waaien buiten
heus daar malen wij niet om.
Binnen is het hartje zomer
hier op tafel schijnt de zon.
Heel ons huis ruikt naar de Zomer
Uit mijn moeders meisjes tijd.
Heimwee taart met Honing en met liefde toe bereid.
Laat maar lekker waaien buiten
heus daar malen wij niet om.
Binnen is het hartje zomer
hier op tafel schijnt de zon.
Goud en Geel de zon, de zon
warme afrikaanse zon
Goud en Geel de zon, de zon
warme afrikaanse zon
Or et jaune le soleil, le soleil
chaud soleil africain
Or et jaune le soleil, le soleil
chaud soleil africain
Quand l'été est fini et qu'il fait noir dans la rue
quand il fait froid et qu'il pleut, ma mère se met en colère
puis elle va à la fenêtre et dit avec un soupir :
Les gars, ce n'est plus le temps, regardez quel ciel.
où est passé le soleil?
Je voyage après lui.
Qu'est-ce que je fais plus ici ?
Je retourne en Afrique.
Mais heureusement, elle reste avec nous ici en Hollande, elle appartient à la maison,
et si cela devient trop elle apporte l'Afrique dans la maison.
Puis elle va à la cuisine et elle cuit à la hâte,
en moins d'une heure African Homesick Cake.
Toute notre maison sent l'été
Du temps des filles de ma mère.
Gâteau nostalgique au miel et préparé avec amour.
Laisse le vent souffler dehors
nous ne nous soucions pas de cela.
A l'intérieur c'est le coeur de l'été,
le soleil brille ici sur la table.
Or et jaune le soleil, le soleil
chaud soleil africain
Or et jaune le soleil, le soleil
chaud soleil africain
Si je me sens parfois triste et je ne sais pas pourquoi
Ensuite, je pense que c'est le mal du pays, tout comme maman au soleil.
à un été dans le sud de l'Afrique de ma mère.
Si je pouvais voler maintenant, je suivrais les oiseaux.
Maman voit que je suis perdu et complètement confus
Faisons cuire, dit-elle gâteau de nostalgie africaine.
Toute notre maison sent l'été
Du temps des filles de ma mère.
Gâteau nostalgique au miel et préparé avec amour.
Laisse juste le vent souffler dehors
nous ne nous soucions pas de cela.
C'est le plein été à l'intérieur
le soleil brille ici sur la table.
Toute notre maison sent l'été
Du temps des filles de ma mère.
Gâteau nostalgique au miel et préparé avec amour.
Laisse juste le vent souffler dehors
nous ne nous soucions pas de cela.
C'est le plein été à l'intérieur
le soleil brille ici sur la table.
Or et jaune le soleil, le soleil
chaud soleil africain
Or et jaune le soleil, le soleil
chaud soleil africain
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes