
Voici les paroles de la chanson : Wrong Direction , artiste : Helder Avec traduction
Texte original avec traduction
Helder
the riddle that you left me stretched and straightened up my back
you see put two and two together, it’s neck or nothing in the end
I twiddle with my thumbs, through the tunnel, in the dumps
on the wheels of luck, eventually we all take turns
my head’s in a whirl but I stitch up my knees
I’ve never had no girl, I pack my bags and leave
the bridge is burned, at last I’m free with no direction
humour’s lost upon me as the rumour tossed the truth
I grew up in true trust every single soul is good
I thought we were just two rolled into one
what use to stick together when the stepping-stone is you
my head’s in a whirl but I stitch up my knees
I’ve never had no girl, I pack my bags and leave
the bridge is burned, at last I’m free with no direction
looking in the mirror I wished I’d doubled up my cheeks
sliced from ear to ear, stripped my skin, both nipples pierced
I’d be staring at someone else, without future, without past
I saw a wrinkled face, too young to make a grin
l'énigme que tu m'as laissé étiré et redressé mon dos
vous voyez mettre deux et deux ensemble, c'est le cou ou rien à la fin
Je tourne avec mes pouces, à travers le tunnel, dans les dépotoirs
sur les roues de la chance, finalement nous tous à tour de rôle
ma tête est dans un tourbillon mais je recouds mes genoux
Je n'ai jamais eu de fille, je fais mes valises et je pars
le pont est brûlé, enfin je suis libre sans direction
l'humour est perdu pour moi alors que la rumeur a jeté la vérité
J'ai grandi dans la vraie confiance, chaque âme est bonne
Je pensais que nous n'étions que deux en un
à quoi ça sert de se serrer les coudes quand le tremplin, c'est vous ?
ma tête est dans un tourbillon mais je recouds mes genoux
Je n'ai jamais eu de fille, je fais mes valises et je pars
le pont est brûlé, enfin je suis libre sans direction
en regardant dans le miroir, j'aurais aimé doubler mes joues
tranché d'une oreille à l'autre, dépouillé de ma peau, les deux mamelons percés
Je regarderais quelqu'un d'autre, sans futur, sans passé
J'ai vu un visage ridé, trop jeune pour faire un sourire
Helder • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes