Voici les paroles de la chanson : Get out and Get Under the Moon , artiste : Helen Kane Avec traduction
Texte original avec traduction
Helen Kane
What do you do in the evening
When you don’t know what to do?
Read a book, play a game
Every night it’s just the same!
What do you say if I tell you
How to keep from feeling blue
My advice is good to stay
And it’s easier to do
When you’re all alone, any old night
And you’re feeling mighty blue
Pick up your hat, close up your flat
Get out, get under the moon!
Underneath the bright, silvery light
You’ll be feeling better soon
Pick up your hat, close up your flat
Get out, get under the moon!
La-de-da-da-da-da, look!
Look!
Look at those stars above!
Ah, look, look, look at those sweeties love
Oh, boy, give me a night in June!
I mean it, when you’re all alone, any old night
And you’re feeling out of tune
Pick up your hat, close up your flat
Get out, get under the moon!
When you make a date, any old night
You gonna meet your sweetie soon?
Are you?
Hm?
Well, then pick up your hat, close up that flat!
Get out, get under the moon!
Underneath that bright, silvery light
You’ll be feeling better soon
Pick up your hat, close up your flat
Get out, get under the moon!
Da-da-da-da-da-da, walk, walk, kiss and then walk again
And talk, talk, kiss and then talk again
Oh, boy, sweethearts are all in June!
I mean it, when it’s raining out, stay in your flat
But on a lovely night in June
Pick up your hat, close up your flat
Get out, get under the moon!
Que faites-vous dans la soirée
Quand vous ne savez pas quoi faire ?
Lire un livre, jouer à un jeu
Tous les soirs c'est pareil !
Que dis-tu si je te dis
Comment éviter d'avoir le cafard ?
Mon conseil est bon de rester
Et c'est plus facile à faire
Quand tu es tout seul, n'importe quelle vieille nuit
Et tu te sens très bleu
Ramasse ton chapeau, ferme ton appartement
Sortez, allez sous la lune !
Sous la lumière brillante et argentée
Vous vous sentirez bientôt mieux
Ramasse ton chapeau, ferme ton appartement
Sortez, allez sous la lune !
La-de-da-da-da-da, regarde !
Regarder!
Regardez ces étoiles ci-dessus !
Ah, regarde, regarde, regarde ces chéris qu'ils aiment
Oh, mon garçon, donne-moi une nuit de juin !
Je le pense, quand tu es tout seul, n'importe quelle vieille nuit
Et vous vous sentez désaccordé
Ramasse ton chapeau, ferme ton appartement
Sortez, allez sous la lune !
Quand tu fais un rendez-vous, n'importe quelle vieille nuit
Tu vas bientôt rencontrer ta chérie ?
Êtes-vous?
Hum ?
Eh bien, prenez votre chapeau, fermez cet appartement !
Sortez, allez sous la lune !
Sous cette lumière brillante et argentée
Vous vous sentirez bientôt mieux
Ramasse ton chapeau, ferme ton appartement
Sortez, allez sous la lune !
Da-da-da-da-da-da, marche, marche, embrasse et marche encore
Et parler, parler, embrasser et puis reparler
Oh, mon garçon, les chéris sont tous en juin !
Je veux dire, quand il pleut, reste dans ton appartement
Mais par une belle nuit de juin
Ramasse ton chapeau, ferme ton appartement
Sortez, allez sous la lune !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes