Voici les paroles de la chanson : Am I Blue? , artiste : Helen Merrill Avec traduction
Texte original avec traduction
Helen Merrill
I’m just a woman, a lonely woman
Waiting on the weary shore
I’m just a woman who’s only human
One you should feel sorry for
It was a morning, long before dawn
Without a warning I found he was gone
How could he do it, why should he do it
He never done it before
Am I blue, am I blue
Ain’t these tears in these eyes telling you
How can you ask me am I blue
Why, wouldn’t you be too
If each plan with your man
Done fell through
There was a time
When I was his only one
But now I’m the sad and lonely one… lonely
Was I gay, until today
Now he’s gone, and we’re through
Am I blue
Je ne suis qu'une femme, une femme seule
Attendre sur la rive fatiguée
Je suis juste une femme qui n'est qu'humaine
Celui pour qui tu devrais te sentir désolé
C'était un matin, bien avant l'aube
Sans avertissement, j'ai découvert qu'il était parti
Comment pourrait-il le faire, pourquoi devrait-il le faire
Il ne l'a jamais fait avant
Suis-je bleu, suis-je bleu
Ces larmes dans ces yeux ne te disent-elles pas
Comment pouvez-vous me demander si je suis bleu
Pourquoi, ne le seriez-vous pas aussi ?
Si chaque plan avec votre homme
Fait est tombé à travers
Il fût un temps
Quand j'étais son seul
Mais maintenant je suis celui qui est triste et solitaire... solitaire
Étais-je gay, jusqu'à aujourd'hui
Maintenant il est parti, et nous en avons fini
Suis-je bleu
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes