
Voici les paroles de la chanson : Belle Meade , artiste : Henry Johnson Avec traduction
Texte original avec traduction
Henry Johnson
And I can almost feel it
But I can only reach so far
I’m screaming but no one can hear me, I’m already gone
Well, I wish that were enough
And in this place we’re far from where we started on
It hurts to recognize the cost of where we’ve gone
My hands and feet are bound, and my fingers going numb, now
I can’t see the path that I’m walking on
I took a look around, I saw a firestorm
The night we met I saw you with another one, now
As we tiptoed down the path to the road
Another one walked in your footsteps, exposed
I never told you, no, I kept this one close
And you never knew you were embracing a ghost
That night was full of fear, and it had taken hold
I looked you in your eyes, afraid that mine were cold
I told you that I loved you, God, you didn’t know, now
That we were dead to rights, we were so far from home
I saw the scars I left, they had begun to show
The mask I wore was sliding, sliding off the bone, now
As we tiptoed down the path to the road
Another one walked in your footsteps, exposed
I never told you, no, I kept this one close
And you never knew you were embracing…
As we tiptoed down the path to the road
Your colors washed out, broken heart, broken bones
I should’ve told you, but I kept this one close
So you never knew you were embracing a ghost
Et je peux presque le sentir
Mais je ne peux atteindre que si loin
Je crie mais personne ne peut m'entendre, je suis déjà parti
Eh bien, j'aimerais que ce soit suffisant
Et dans cet endroit, nous sommes loin de là où nous avons commencé
Ça fait mal de reconnaître le coût de où nous sommes allés
Mes mains et mes pieds sont liés, et mes doigts s'engourdissent, maintenant
Je ne peux pas voir le chemin sur lequel je marche
J'ai jeté un coup d'œil, j'ai vu une tempête de feu
La nuit où nous nous sommes rencontrés, je t'ai vu avec un autre, maintenant
Alors que nous descendions sur la pointe des pieds le chemin menant à la route
Un autre a marché dans tes pas, exposé
Je ne te l'ai jamais dit, non, j'ai gardé celui-ci près
Et tu n'as jamais su que tu embrassais un fantôme
Cette nuit était pleine de peur, et elle s'était installée
Je t'ai regardé dans tes yeux, craignant que les miens soient froids
Je t'ai dit que je t'aimais, Dieu, tu ne le savais pas, maintenant
Que nous étions morts de droit, nous étions si loin de chez nous
J'ai vu les cicatrices que j'ai laissées, elles avaient commencé à apparaître
Le masque que je portais glissait, glissait de l'os, maintenant
Alors que nous descendions sur la pointe des pieds le chemin menant à la route
Un autre a marché dans tes pas, exposé
Je ne te l'ai jamais dit, non, j'ai gardé celui-ci près
Et vous ne saviez pas que vous embrassiez…
Alors que nous descendions sur la pointe des pieds le chemin menant à la route
Tes couleurs délavées, cœur brisé, os brisés
J'aurais dû te le dire, mais j'ai gardé celui-ci proche
Donc tu n'as jamais su que tu embrassais un fantôme
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes