
Voici les paroles de la chanson : Dein Lied , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Deine leeren Augen lassen mich längst kalt
Deine kalten Blicke lassen mich erfrieren!
(Denn) Verraten, vergeben, vergessen, verzeihen
Nie mehr falsche Liebe, nicht mal zum schein!
Ich bin!
Lass mich gehen!
Ich fühl!
Lass mich leben!
Ich will dass du gehst!
Ich werd' nicht mehr zu dir stehen!
Meine Lust, meine Wille
Ist längst gebrochen dein Licht
Meine liebe ist längst erloschen!
(Denn) Verraten, vergeben, vergessen, verzeihen
Nie mehr falsche liebe, nicht mal zum schein!
Ich bin!
Lass mich gehen!
Ich fühl!
Lass mich leben!
Ich will, dass du gehst!
Ich werd' nicht mehr zu dir stehen!
Ich bin!
Lass mich gehen!
Ich fühl!
Lass mich leben!
Ich will, dass du gehst!
Ich werd' nicht mehr zu dir stehen!
Tes yeux vides m'ont laissé froid pendant longtemps
Tes regards froids me font frissonner !
(Parce que) trahir, pardonner, oublier, pardonner
Fini le faux amour, même pas pour les apparences !
Je suis!
Laisse-moi partir !
Je me sens!
Laisse-moi vivre!
Je veux que tu partes!
Je ne te soutiendrai plus !
Mon désir, ma volonté
Ta lumière s'est brisée depuis longtemps
Mon amour est parti depuis longtemps !
(Parce que) trahir, pardonner, oublier, pardonner
Fini le faux amour, même pas pour les apparences !
Je suis!
Laisse-moi partir !
Je me sens!
Laisse-moi vivre!
Je veux que tu partes!
Je ne te soutiendrai plus !
Je suis!
Laisse-moi partir !
Je me sens!
Laisse-moi vivre!
Je veux que tu partes!
Je ne te soutiendrai plus !
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes