Dein Lied -

Dein Lied -

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:19

Voici les paroles de la chanson : Dein Lied , artiste : Avec traduction

Paroles : Dein Lied "

Texte original avec traduction

Dein Lied

Texte original

Deine leeren Augen lassen mich längst kalt

Deine kalten Blicke lassen mich erfrieren!

(Denn) Verraten, vergeben, vergessen, verzeihen

Nie mehr falsche Liebe, nicht mal zum schein!

Ich bin!

Lass mich gehen!

Ich fühl!

Lass mich leben!

Ich will dass du gehst!

Ich werd' nicht mehr zu dir stehen!

Meine Lust, meine Wille

Ist längst gebrochen dein Licht

Meine liebe ist längst erloschen!

(Denn) Verraten, vergeben, vergessen, verzeihen

Nie mehr falsche liebe, nicht mal zum schein!

Ich bin!

Lass mich gehen!

Ich fühl!

Lass mich leben!

Ich will, dass du gehst!

Ich werd' nicht mehr zu dir stehen!

Ich bin!

Lass mich gehen!

Ich fühl!

Lass mich leben!

Ich will, dass du gehst!

Ich werd' nicht mehr zu dir stehen!

Traduction de la chanson

Tes yeux vides m'ont laissé froid pendant longtemps

Tes regards froids me font frissonner !

(Parce que) trahir, pardonner, oublier, pardonner

Fini le faux amour, même pas pour les apparences !

Je suis!

Laisse-moi partir !

Je me sens!

Laisse-moi vivre!

Je veux que tu partes!

Je ne te soutiendrai plus !

Mon désir, ma volonté

Ta lumière s'est brisée depuis longtemps

Mon amour est parti depuis longtemps !

(Parce que) trahir, pardonner, oublier, pardonner

Fini le faux amour, même pas pour les apparences !

Je suis!

Laisse-moi partir !

Je me sens!

Laisse-moi vivre!

Je veux que tu partes!

Je ne te soutiendrai plus !

Je suis!

Laisse-moi partir !

Je me sens!

Laisse-moi vivre!

Je veux que tu partes!

Je ne te soutiendrai plus !

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes