O Come O Come Emmanuel - Hey Rosetta!
С переводом

O Come O Come Emmanuel - Hey Rosetta!

Альбом
A Cup of Kindness Yet
Год
2012
Язык
`Anglais`
Длительность
280720

Voici les paroles de la chanson : O Come O Come Emmanuel , artiste : Hey Rosetta! Avec traduction

Paroles : O Come O Come Emmanuel "

Texte original avec traduction

O Come O Come Emmanuel

Hey Rosetta!

Оригинальный текст

O come, O come, Emmanu-el,

And ransom captive Isra-el,

That mourns in lonely exile here

Until the Son of God appear.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

O come, Thou Day-spring, come and cheer

Our spirits by Thine advent here;

And drive away the shades of night.

And pierce the clouds and bring us light.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

O come, O come, Emmanu-el,

And ransom captive Isra-el,

That mourns in lonely exile here

Until the Son of God appear.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

O come, Thou Day-spring, come and cheer

Our spirits by Thine advent here;

And drive away the shades of night

And pierce the clouds and bring us light.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Merry Christmas

Перевод песни

O venez, ô venez, Emmanu-el,

Et Israël captif de rançon,

Qui pleure en exil solitaire ici

Jusqu'à ce que le Fils de Dieu apparaisse.

Réjouir!

Réjouir!

Emmanu-el viendra à toi, ô Israël.

Ô viens, toi jour-printemps, viens applaudir

Nos esprits par Ton avènement ici ;

Et chassez les ombres de la nuit.

Et perce les nuages ​​et apporte-nous la lumière.

Réjouir!

Réjouir!

Emmanu-el viendra à toi, ô Israël.

Réjouir!

Réjouir!

Emmanu-el viendra à toi, ô Israël.

Réjouir!

Réjouir!

Emmanu-el viendra à toi, ô Israël.

O venez, ô venez, Emmanu-el,

Et Israël captif de rançon,

Qui pleure en exil solitaire ici

Jusqu'à ce que le Fils de Dieu apparaisse.

Réjouir!

Réjouir!

Emmanu-el viendra à toi, ô Israël.

Ô viens, toi jour-printemps, viens applaudir

Nos esprits par Ton avènement ici ;

Et chasser les ombres de la nuit

Et perce les nuages ​​et apporte-nous la lumière.

Réjouir!

Réjouir!

Emmanu-el viendra à toi, ô Israël.

Réjouir!

Réjouir!

Emmanu-el viendra à toi, ô Israël.

Réjouir!

Réjouir!

Emmanu-el viendra à toi, ô Israël.

Joyeux noël

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes