
Voici les paroles de la chanson : Goodbye , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Daily I’m reminded by the dirt beneath my nails
Of all the things for which I strive and the mountains that I climb
Endlessly confronted with the knowing that I’ll never find my soul
Sitting here remaining motionless…
so I guess this is where I say
Goodbye, I’m setting sail tonight
I don’t know if I’m ever coming back again
'cause I’d rather risk being lost to the sea
than sit here and let my soul Slip away…
Goodbye
Well it’s as if these words that pass between my lips
are overheard by the world And suddenly I’m overcome
by the sound of a billion voices telling me that
What I’m trying to do is hopless «So stay and live your days in the safety of
the known,
for if you set sail you may very well find your soul, or die trying»
Goodbye, I’m setting sail tonight
I don’t know if I’m ever coming back again
'cause I’d rather risk being lost to the sea
than sit here and let my soul Slip away…
Goodbye
I won’t give up for if I fear to leave the shore,
I’ll never find my soul
I’ll never live, never love, never learn,
I’ll never know, I’ll never grow
So I guess this is where I say…
Goodbye, I’m setting sail tonight
I don’t know if I’m ever coming back again
'cause I’d rather risk being lost to the sea
than sit here and let my soul Slip away…
Goodbye
Goodbye…
Goodbye
Chaque jour, la saleté sous mes ongles me rappelle
De toutes les choses pour lesquelles je m'efforce et des montagnes que j'escalade
Sans cesse confronté au fait de savoir que je ne trouverai jamais mon âme
Assis ici restant immobile…
donc je suppose que c'est là que je dis
Au revoir, je pars ce soir
Je ne sais pas si je reviendrai un jour
Parce que je préfère risquer d'être perdu dans la mer
que de m'asseoir ici et de laisser mon âme s'échapper…
Au revoir
Eh bien, c'est comme si ces mots qui passent entre mes lèvres
sont entendus par le monde et soudain je suis submergé
par le son d'un milliard de voix me disant que
Ce que j'essaie de faire est sans espoir "Alors restez et vivez vos jours dans la sécurité de
le connu,
car si vous mettez les voiles, vous pouvez très bien trouver votre âme, ou mourir en essayant »
Au revoir, je pars ce soir
Je ne sais pas si je reviendrai un jour
Parce que je préfère risquer d'être perdu dans la mer
que de m'asseoir ici et de laisser mon âme s'échapper…
Au revoir
Je n'abandonnerai pas car si j'ai peur de quitter le rivage,
Je ne trouverai jamais mon âme
Je ne vivrai jamais, je n'aimerai jamais, je n'apprendrai jamais,
Je ne saurai jamais, je ne grandirai jamais
Donc je suppose que c'est là que je dis...
Au revoir, je pars ce soir
Je ne sais pas si je reviendrai un jour
Parce que je préfère risquer d'être perdu dans la mer
que de m'asseoir ici et de laisser mon âme s'échapper…
Au revoir
Au revoir…
Au revoir
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes