Doğu Türkistan - Hidra

Doğu Türkistan - Hidra

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: turc
  • Durée: 2:41

Voici les paroles de la chanson : Doğu Türkistan , artiste : Hidra Avec traduction

Paroles : Doğu Türkistan "

Texte original avec traduction

Doğu Türkistan

Hidra

Texte original

Hayat pembe bir masalken hangi yükünü zor taşıdın?

Sor kaçının bi' suçu vardı, gördü kanın sondajını

Ölüme meydan okuyan Uygur kızına git de sor yaşını

Tanımasan da öğren çocuk, onlar bizim soydaşımız

Urumçi'den habersiz, kader yazıldı kalemsiz

Alın yazında ölüm gökyüzünde dua kamersiz

Mavi tarihinde ay ve yıldız savaş bedelsiz

Katledilen kefensizdi katledense kedersiz

Görmüyo'sun bilmiyo’sun bu çığlıklar dinmiyo' sus

Dinle çünkü orada ucuz insan etinin bir kilosu

Ambargonun dahilinde yüksek vergi dozu

Kan kırmızı orada fakat gökyüzünün rengi bozuk

Zulüm gözünü bağlıyor ve ölmenin zamanı yok

Ve emin ol ki onların hiç kimseye zararı yok

Dört yanında petrol olan Arap devletlerini es geçip de

Nasıl diyo’sun ulan «Araplar kan ağlıyor!»

1,5 milyon kilometrekarelik yüz ölçümü ile Türkiye'nin iki misli bir alana

sahip Doğu Türkistan'ın bu özel, ve özel olduğu kadar bizim için önemli

bölgesinin başşehri Urumçi'de temmuz başı başlayan olaylarda resmi rakamlara

göre 150, gayriresmî rakamlara göre ise 400'den çok Uygur soydaşımız hayatını

kaybetti

Çin hükümeti orada bebek katillerine göz yumar

Sen uyan çocuk, uyan çünkü orası senin öz yuvan

Göz yuvarlarında yaş ve olan yok hiç göz kulak

Ve zulüm büyüyo' Türkistan'ın seması hep köz duman

Filistin’den fazla şiddet var ve üstü çizildi

Tam bi' günde 250 Türk kurşuna dizildi

Sen anlamadın, aynı yerde defalarca ezildin

Neden perde çektin araya o memleket bizimdi

Asimileyle ırkçılık ve yok etmenin çabası var

Bi' kızın bacaklarını kesip gösterdiler babasına

Bakmaz gözün karasına, bak hepsinin bir yarası var

Kan ve korku girdi bugün mesafelerin arasına

Ne olduğunu fark et hiç köreltme hiçbi' duygunu

Türkistan'da ölüm var bu Türk halkına duyurulur

Çin'le ilişkileri geliştirme çelişkisine düşme

Çünkü hepsi canını alma peşinde her Uygur’un

1949'da, Doğu Türkistan bağımsız devletti.

Üzerinde ay yıldızlı mavi bayrağımız

vardı.

Devlet gücümüz, devlet marşımız, paramız, her şeyimiz vardı.

En önemlisi, kırk bin kişilik askeri ordumuz vardı.

Ne güzel, silahlı ordumuz

vardı

Traduction de la chanson

Quel fardeau portiez-vous lorsque la vie était un conte de fées rose ?

Demandez combien ont eu un crime, il a vu le forage du sang

Allez voir la fille ouïghoure qui défie la mort et demandez-lui son âge

Même si vous ne savez pas, apprenez enfant, ils sont nos parents

Ignorant Urumqi, le destin s'est écrit sans stylo

À l'été de la mort, prière dans le ciel sans caméra

Lune et guerre des étoiles dans l'histoire bleue gratuitement

Le tué était sans linceul

Tu ne vois pas, tu ne sais pas, ces cris ne s'arrêtent pas, tais-toi

Écoutez parce qu'une livre de chair humaine bon marché là-bas

Dose fiscale élevée dans le cadre de l'embargo

Le sang y est rouge mais le ciel est décoloré

La cruauté a les yeux bandés et il n'y a pas de temps pour mourir

Et assurez-vous qu'ils ne font de mal à personne

En ignorant les États arabes qui ont du pétrole de toutes parts,

Comment dites-vous : "Les Arabes pleurent du sang !"

D'une superficie de 1,5 million de kilomètres carrés, elle a une superficie deux fois plus grande que la Turquie.

Ce Turkestan oriental spécial et spécial est également important pour nous.

Les événements qui ont commencé début juillet à Urumqi, la capitale de la région, n'ont pas atteint les chiffres officiels.

Selon des chiffres non officiels, plus de 150 de nos compatriotes ouïghours ont perdu la vie.

perdu

Le gouvernement chinois ferme les yeux sur les tueurs de bébés

Tu te réveilles mec, réveille-toi parce que c'est ta maison

Il n'y a pas de larmes dans les globes oculaires et il n'y a pas d'œil

Et la cruauté grandit' Le ciel du Turkestan est toujours braise

Il y a plus de violence qu'en Palestine et elle a été barrée

En une seule journée, 250 Turcs ont été abattus.

Tu n'as pas compris, tu as été écrasé plusieurs fois au même endroit

Pourquoi as-tu tiré un rideau, ce pays était le nôtre

Il y a du racisme et un effort pour détruire avec assimilation

Ils ont coupé les jambes d'une fille et les ont montrées à son père

Ça n'a pas l'air noir, regarde, ils ont tous une blessure

Le sang et la peur sont entrés entre les distances aujourd'hui

Réalisez ce que c'est, n'émoussez jamais votre sentiment de "non"

Il y a la mort au Turkestan, c'est annoncé au peuple turc

Tomber dans le conflit de l'amélioration des relations avec la Chine

Parce qu'ils cherchent tous à prendre la vie de chaque Ouïghour

En 1949, le Turkestan oriental était un État indépendant.

Notre drapeau bleu avec un croissant et une étoile dessus

il y avait.

Nous avions le pouvoir de l'État, l'hymne de l'État, l'argent, tout.

Plus important encore, nous avions une armée militaire de quarante mille hommes.

Comme c'est gentil, notre armée armée

eu

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes