Voici les paroles de la chanson : Shared Islands , artiste : High Places Avec traduction
Texte original avec traduction
High Places
«Day One of film shoot
L.A. sky — white with slight blue
Palm trees
More about the anticipation of something to come than just a nothingness or
boredom»
Ooooh we could talk and talk about sitting together in silence
I haven’t slept a wink in a week just thinking about sleeping
This is where I go to meet you
I’ll crane my neck and close my eyes
The sun’s too bright
You’re far away
On a gloomy beach in the south of France
We will have the sand in our pockets for a long time
If we’re quiet we can stay the night
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
On a gloomy beach in the south of France
We will have the sand in our pockets for a long time
If we’re quiet we can stay the night
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
All night, all night
And what is it on a postcard
All night, all night
And what is it on a postcard
It only goes without saying that this includes shared islands, twilights,
deserts, seas, the deer of Nara, some books and engravings
(All night, all night
And what is it on a postcard
All night, all night
And what is it on a postcard)
It only goes without saying that this includes shared islands, twilights,
deserts, seas, the deer of Nara, some books and engravings
(All night, all night
And what is it on a postcard
All night, all night
And what is it on a postcard)
"Premier jour du tournage
Ciel de L.A. : blanc avec un léger bleu
palmiers
Plus sur l'anticipation de quelque chose à venir qu'un simple néant ou
ennui"
Ooooh nous pourrions parler et parler de s'asseoir ensemble en silence
Je n'ai pas dormi un clin d'œil en une semaine juste en pensant à dormir
C'est ici que je vais te rencontrer
Je tendrai le cou et fermerai les yeux
Le soleil est trop brillant
Tu es loin
Sur une plage sombre du sud de la France
Nous aurons le sable dans nos poches pendant longtemps
Si nous sommes silencieux, nous pouvons rester la nuit
C'est bon, tout va bien
C'est bon, tout va bien
C'est bon, tout va bien
C'est bon, tout va bien
Sur une plage sombre du sud de la France
Nous aurons le sable dans nos poches pendant longtemps
Si nous sommes silencieux, nous pouvons rester la nuit
C'est bon, tout va bien
C'est bon, tout va bien
C'est bon, tout va bien
C'est bon, tout va bien
Toute la nuit, toute la nuit
Et qu'y a-t-il sur une carte postale ?
Toute la nuit, toute la nuit
Et qu'y a-t-il sur une carte postale ?
Il va sans dire que cela inclut les îles partagées, les crépuscules,
les déserts, les mers, le cerf de Nara, quelques livres et gravures
(Toute la nuit, toute la nuit
Et qu'y a-t-il sur une carte postale ?
Toute la nuit, toute la nuit
Et qu'est-ce que c'est sur une carte postale)
Il va sans dire que cela inclut les îles partagées, les crépuscules,
les déserts, les mers, le cerf de Nara, quelques livres et gravures
(Toute la nuit, toute la nuit
Et qu'y a-t-il sur une carte postale ?
Toute la nuit, toute la nuit
Et qu'est-ce que c'est sur une carte postale)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes