Prog Reactors - Hit the Switch
С переводом

Prog Reactors - Hit the Switch

  • Альбом: Entropic

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Anglais
  • Durée: 2:11

Voici les paroles de la chanson : Prog Reactors , artiste : Hit the Switch Avec traduction

Paroles : Prog Reactors "

Texte original avec traduction

Prog Reactors

Hit the Switch

Оригинальный текст

State sponsored violence in the city streets

Resounding passive ripened docility

Just waiting for the world to end

So they can die in peace

What a beautiful gift received

The righteous throne bakes daily bread

For mass submissions decorated

First world self involved oblique oppressions

Of more imploding dismal apathies

I stopped to notice you

And you saw my emptiness

I couldn’t tell

If I remembered once a presence felt

Excuse the rage

It’s not a part of who I am

But part of what we’ve all become

I know it’s wrong

And I still share the blame

Our rendered shame has born a callousness in me

The victims made invisible or villainized remain unseen

Atrocities endured by innocent remain unspoken of

By privileged fucks exploiting influence

A stark revealing nature of the path

A model systematically in place

On our own huddled mass denial

Appalling is to leave this remanence of design

There’s nothing left to break

Перевод песни

Violence parrainée par l'État dans les rues de la ville

Une docilité mûrie passive retentissante

J'attends juste la fin du monde

Pour qu'ils puissent mourir en paix

Quel beau cadeau reçu

Le trône juste cuit le pain quotidien

Pour les soumissions de masse décorées

Premières oppressions obliques impliquées dans le monde

De plus d'apathies lugubres implosantes

Je me suis arrêté pour te remarquer

Et tu as vu mon vide

je ne saurais dire

Si je me souviens une fois qu'une présence s'est sentie

Excusez la rage

Cela ne fait pas partie de qui je suis

Mais une partie de ce que nous sommes tous devenus

Je sais que c'est faux

Et je partage toujours le blâme

Notre honte rendue a fait naître une insensibilité en moi

Les victimes rendues invisibles ou maudites restent invisibles

Les atrocités endurées par des innocents restent tacites

Par des baises privilégiées exploitant l'influence

Une nature révélatrice du chemin

Un modèle systématiquement en place

Sur notre propre déni de masse recroquevillé

Il est consternant de laisser cette rémanence de conception

Il n'y a plus rien à casser

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes