Să nu-mi iei niciodată dragostea - Holograf
С переводом

Să nu-mi iei niciodată dragostea - Holograf

Год
2009
Язык
`roumain`
Длительность
303430

Voici les paroles de la chanson : Să nu-mi iei niciodată dragostea , artiste : Holograf Avec traduction

Paroles : Să nu-mi iei niciodată dragostea "

Texte original avec traduction

Să nu-mi iei niciodată dragostea

Holograf

Оригинальный текст

Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume

Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei

Sa ma lasi singur intr-un loc anume

De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Poti sa ma faci una cu pamantul

Sa ma calci in picioare de-o mie de ori

Sa ma sfasai cu dintii si-apoi sa chemi vantul

Sa-mi imprastie trupul intr-o mie de zari,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

De dorul tau, da, da, de dorul tau.

Poti sa ma torni intr-un pahar cu apa

Sau sa ma uiti pe fundul marii printre pestii rapitori

Sa ma lasi sa plutesc pe un val in Marea Moarta

Sau din cer cu ploaia incet sa ma cobor,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume

Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei

Sa ma lasi singur intr-un loc anume

De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

De dorul tau, da da, de dorul tau

Перевод песни

Tu peux prendre tout ce que j'ai dans le monde

Tu peux prendre mes jours, mes nuits et mes années si tu veux

Laisse-moi seul dans un certain endroit

Où puis-je ne jamais retourner au mien ?

Mais ne prends jamais mon amour.

Mais ne prends jamais mon amour.

Tu peux me faire un avec la terre

Pour piétiner mes pieds mille fois

Déchire-moi jusqu'aux dents puis appelle le vent

Pour disperser mon corps dans mille terres,

Mais ne prends jamais mon amour.

Mais ne prends jamais mon amour.

Parce qu'alors tu vas me manquer

Parce qu'alors tu vas me manquer

Parce qu'alors tu vas me manquer

Et les jours seront à nouveau les mêmes.

Tu me manques, oui, oui, tu me manques.

Tu peux me verser un verre d'eau

Ou regarde le fond de la mer parmi les poissons prédateurs

Laisse-moi flotter sur une vague dans la Mer Morte

Ou du ciel avec la pluie qui tombe lentement,

Mais ne prends jamais mon amour.

Mais ne prends jamais mon amour.

Parce qu'alors tu vas me manquer

Parce qu'alors tu vas me manquer

Parce qu'alors tu vas me manquer

Et les jours seront à nouveau les mêmes.

Tu peux prendre tout ce que j'ai dans le monde

Tu peux prendre mes jours, mes nuits et mes années si tu veux

Laisse-moi seul dans un certain endroit

Où puis-je ne jamais retourner au mien ?

Mais ne prends jamais mon amour.

Mais ne prends jamais mon amour.

Parce qu'alors tu vas me manquer

Parce qu'alors tu vas me manquer

Parce qu'alors tu vas me manquer

Et les jours seront à nouveau les mêmes.

Tu me manques, oui, tu me manques

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes