Voici les paroles de la chanson : Él es... Rita la cantaora , artiste : Hombres G Avec traduction
Texte original avec traduction
Hombres G
El era un simple electricista
Pero una noche tormentosa
Arreglando un poste de telegrafos
Una fuerte descarga electrica
Transformo todas las celulas de su organismo
Y ahora… Cada vez que el se irrita
El es… Rita la cantaora
Ja, ja, ja, ja
Su verdadero nombre es Eusebio, es un honrado trabajador
No se te ocurra crispar sus nervios
Con una simple mirada de asco
Eusebio se descompone, es otro hombre
No lo conoces, Cuidado con la cara que pones
Era una noche de lluvia y viento
Eusebio volva de la central
Doblo la esquina y en un momento
Un par de enormes macarras quisieron robar…
Al pobre Eusebio, le echan al suelo
Cuando de pronto un grito estridente les paralizo…
Es Eusebio… No es posible, No es posible
No lo entiendo… Es materialmente imposible
Su bolsita pequea Adidas, se ha transformado en un bolso
Y su calva ya no es calva, es una melena larga
Ja… Ja…
Siempre se ha odo hablar de Rita
Pero nadie la ha visto en la ciudad
Se esta organizando una partida
Vengan conmigo todos los que sepan montar
Y en las colinas, se esconde Rita
Y por las noches alguien la odo cantar
Es Eusebio… No es posible…
Es Eusebio… No es posible…
Es Eusebio… No es posible, No es posible
No lo entiendo… Es materialmente imposible
Su bolsita pequea Adidas, se ha transformado en un bolso
Y su calva ya no es calva, es una melena larga (x2)
(Ondie, que pelos mas largos me han salio.)
(Historia basada en el cuento de Javier Molina:
C'était un simple électricien
Mais une nuit d'orage
Fixation d'un poteau télégraphique
Un fort choc électrique
Je transforme toutes les cellules de ton organisme
Et maintenant... A chaque fois qu'il s'énerve
Il est… Rita la chanteuse
MDR
Son vrai nom est Eusebio, c'est un travailleur honnête
N'ose pas l'énerver
Avec un simple regard de dégoût
Eusebio tombe en panne, c'est un autre homme
Tu ne le connais pas, fais attention à la tête que tu fais
C'était une nuit pluvieuse et venteuse
Eusebio est revenu de la centrale
Je tourne le coin et en un instant
Un couple d'énormes voyous voulait voler...
Ils jettent le pauvre Eusebio à terre
Quand soudain un cri strident les paralysa…
C'est Eusebio... Ce n'est pas possible, ce n'est pas possible
Je ne comprends pas... C'est matériellement impossible
Votre petit sac Adidas s'est transformé en sac à main
Et sa calvitie n'est plus chauve, c'est des cheveux longs
Ha ha…
Rita a toujours entendu parler de
Mais personne ne l'a vue dans la ville
Un jeu est organisé
Venez avec moi tous ceux qui savent monter
Et dans les collines, Rita se cache
Et la nuit, quelqu'un l'a entendue chanter
C'est Eusebio... Ce n'est pas possible...
C'est Eusebio... Ce n'est pas possible...
C'est Eusebio... Ce n'est pas possible, ce n'est pas possible
Je ne comprends pas... C'est matériellement impossible
Votre petit sac Adidas s'est transformé en sac à main
Et sa tête chauve n'est plus chauve, c'est des cheveux longs (x2)
(Ondie, quels cheveux plus longs sont sortis de moi.)
(Histoire basée sur l'histoire de Javier Molina :
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes